dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > Buio in Sala > Indice Messaggi > Re: Re: ERA ORA... Lunedì, 29 Apr 2024 14:40

Buio in Sala

Il cinema dal tuo punto di vista! Abbassa le luci e mettiti comodo... questo è il posto giusto per discutere di film hai amato e odiato, di grandi capolavori, mega flop o miliardari blockbuster...


Inizia una nuova discussione su
Prossimamente... Nausicaa di Miyazaki!!
Tutti i messaggi su
Prossimamente... Nausicaa di Miyazaki!!
Discuti di un nuovo argomento
in Buio in Sala

Re: Re: ERA ORA...
Argomento: Prossimamente... Nausicaa di Miyazaki!!

By: Teo teo

Posted: 27.01.2015 @ 13:17
Ciao Mattomarinaio, mi piace molto il tuo commento, perché tra i sostenitori dei nuovi doppiaggi sei forse quello più ragionevole e spontaneo... Senza inseguire una ideologia preconcetta.
Grazie!

Vorrei porti all'attenzione due questioni in merito.

Prima.
Guarda, una cosa di cui si parla poco riguardo ai doppiaggi, nuovi o vecchi, è il mutamento linguistico, mi spiego meglio...
Ci si concentra sempre sul fatto che i nuovi siano più fedeli all'originale...
Ammettiamo che sia vero, ma come lo si rende?
Per esempio, era normale che trenta o quaranta anni fa anche il più fedele dei doppiaggi contenesse meno inglesismi o giapponesismi.
Oggi è normale avere un italiano molto più contaminato da questo punto di vista.
Non sappiamo come muterà la nostra lingua tra cinquanta anni, ma mi chiedo...

Vi è la necessità periodica di aggiranare i doppiaggi in virtù del fatto che, posto che sia un nuovo o un vecchio doppiaggio siano entrambi fedeli, muta la lingua nella quale l'opera è tradotta?

Faccio un esempio forse un po' assurdo, ma che, come un iperbole, faccia capire bene la domanda che pongo.
Se dovessimo ridoppiare oggi un qualsiasi telefilm americano di oggi (prendo appunto questo esempio perché l'inglese mi pare un po' più "facile" nell'adattamento, e di sicuro è più facile adattare un opera che è basata sul reale/quotidiano e non su un'opera di fantasia) volendolo esprimere però nell'italiano del Petrarca... Che effetto otterremmo? (posto di lasciare i termini meramente tecnologici, come il computer, nella traduzione odierna)?
Io lo vedo un po' come un branca leone, forse un po meno canzonatorio, ma altrettanto aulico e pesante, decisamente retro...
Eppure è un doppiaggio fedele all'originale...


Seconda.
Prendiamo un doppiaggio di un anime dell'epoca, uno di quelli fatti bene nel senso di fedele e che quindi sarebbe l'ultimo a necessitare di essere rifatto, e ridoppiamolo esattamente così come è stato fatto ma con i doppiatori più moderni e bravi che possiamo prendere...
Che risultato potremmo ottenere?
L'effetto soap opera potrebbero essere dietro l'angolo......

Mi spiego meglio con un altro esempio.
Per quanto sia fedele un doppiaggio, deve permettere ai doppiatori di essere liberi di recitare ed impersonare il personaggio al meglio delle PROPRIE capacità.
Se all'epoca Actarus fosse stato impersonato da Claudio Sorrentino, sarebbe sicuramente stato impersonato benissimo (non si discute che siano entrambi doppiatori max level) ma avrebbe dato una SUA interpretazione o espressione del personaggio.

Quanto potrebbe essere interpretato o recitato un nuovo doppiaggio?
I doppiatori odierni (e compresi anche i nuovi direttori del doppiaggio) quanto sono capaci di essere personalmente recitativi tanto quanto quelli del passato?
È cambiata la loro formazione?
Gruppo: Buio in Sala - Jump to: |[Tutti i messaggi su...] | [News]

Indice della discussione su Prossimamente... Nausicaa di Miyazaki!!
  ERA ORA... by Jin72, 22.01.2015 @ 21:00
  Re: ERA ORA... by SimonPPC, 22.01.2015 @ 22:59
  Re: Re: ERA ORA... by Jin72, 23.01.2015 @ 02:31
  Soluzioni by Maurizio, 23.01.2015 @ 08:15
  Re: Soluzioni by Davide Z, 23.01.2015 @ 10:52
  Re: Re: Soluzioni by Teo teo, 23.01.2015 @ 13:24
  Re: Re: Soluzioni by Teo Teo, 23.01.2015 @ 13:54
  Re: Re: Soluzioni by Antonio, 26.01.2015 @ 14:25
  Re: ERA ORA... by Conte D, 24.01.2015 @ 08:43
  Re: Re: ERA ORA... by Teo teo, 24.01.2015 @ 17:02
  Re: ERA ORA... by Mattomarinaio, 26.01.2015 @ 23:04
Re: Re: ERA ORA... by Teo teo, 27.01.2015 @ 13:17
[Espandi Thread]

NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.


© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy