dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > DVDZone > Indice Messaggi > Re: Re: Adattamenti... Lunedì, 29 Apr 2024 21:00

DVDZone

Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.


Inizia una nuova discussione su
La digibook di Arancia Meccanica Collector's Edition!
Tutti i messaggi su
La digibook di Arancia Meccanica Collector's Edition!
Discuti di un nuovo argomento
in DVDZone

Re: Re: Adattamenti...
Argomento: La digibook di Arancia Meccanica Collector's Edition!

By: Ginko

Posted: 02.06.2011 @ 15:32
Stavo curiosando sul web e volevo guardare come funziona la localizzazione... "al contrario" e vedevo che comunque in America i nostri film spesso sono venduti tradotti, come facciamo noi coi loro... quindi non è una cosa tutta Italiana di localizzare i titoli!!!

Profondo rosso = Deep red

Miracolo a Milano = Miracle in Milan

C'era una volta il west = Once upon a time in the West

L'uccello dalle piume di cristallo = The bird with the crystal plumage

Il gattopardo = The leopard

Rocco e i suoi fratelli = Rocco & his brothers

...e così via!!!

Sono molto fedeli come traduzioni, però credevo che "al contrario" fossero più filologici di noi di tenere il titolo originale, invece succede come da noi, spesso i film sono pubblicizzati col titolo tradotto, e non originale!
Gruppo: DVDZone - Jump to: |[Tutti i messaggi su...] | [News]

Indice della discussione su La digibook di Arancia Meccanica Collector's Edition!
  Una piccola precisazione però by Filo76, 01.06.2011 @ 15:45
  Re: Una piccola precisazione però by coach, 01.06.2011 @ 15:56
  Re: Una piccola precisazione però by Davide Z, 01.06.2011 @ 15:56
  Adattamenti... by coach, 01.06.2011 @ 16:26
  Re: Adattamenti... by Davide Z, 01.06.2011 @ 16:31
  Re: Adattamenti... by Blast, 01.06.2011 @ 16:38
  Re: Re: Adattamenti... by Ginko, 01.06.2011 @ 17:11
  Re: Adattamenti... by Ginko, 01.06.2011 @ 17:16
  Re: Re: Adattamenti... by Blast, 01.06.2011 @ 17:20
  Adattamenti... by coach, 01.06.2011 @ 17:32
  Re: Adattamenti... by Davide Z, 01.06.2011 @ 17:45
  Re: Re: Adattamenti... by coach, 01.06.2011 @ 17:57
Re: Re: Adattamenti... by Ginko, 02.06.2011 @ 15:32
  Re: Adattamenti... by Filo76, 02.06.2011 @ 21:50
  Maddeche.... by Lolly, 02.06.2011 @ 23:24
  Re: Maddeche.... by Davide Z, 02.06.2011 @ 23:32
  Adattaments and Traslazioni by Blast, 03.06.2011 @ 13:15
  Re: Adattaments and Traslazioni by TheNextOne, 03.06.2011 @ 13:56
  Re: Re: Adattaments and Traslazioni by Blast, 03.06.2011 @ 15:48
  Re: Adattaments and Traslazioni by Davide Z, 03.06.2011 @ 15:55
  Re: Adattaments and Traslazioni by TheNextOne, 03.06.2011 @ 16:04
  Re: Re: Adattaments and Traslazioni by coach, 03.06.2011 @ 16:43
  Re: Adattaments and Traslazioni by Davide Z, 03.06.2011 @ 16:50
  Re: Re: Adattaments and Traslazioni by fabio, 03.06.2011 @ 16:56
  Re: Adattaments and Traslazioni by Ginko, 03.06.2011 @ 19:08
  Re: Re: Adattaments and Traslazioni by fabio, 03.06.2011 @ 20:13
  Re: Adattaments and Traslazioni by Ginko, 03.06.2011 @ 22:40
  Re: Maddeche.... by Ginko, 02.06.2011 @ 23:45
  Re: Re: Adattamenti... by Nunziante, 03.06.2011 @ 01:17
  Re: Adattamenti... by Filo76, 03.06.2011 @ 02:11
  Re: Re: Adattamenti... by Ginko, 03.06.2011 @ 03:05
  Re: Adattamenti... by Filo76, 04.06.2011 @ 02:09
  Re: Re: Adattamenti... by coach, 04.06.2011 @ 11:29
[Espandi Thread]

NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.


© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy