|
Il cinema dal tuo punto di vista! Abbassa le luci e mettiti comodo... questo è il posto giusto per discutere di film hai amato e odiato, di grandi capolavori, mega flop o miliardari blockbuster...
|
Messaggio a cui vuoi rispondere:
Re: Re: Doppiaggio storico vs ridoppiaggio
Argomento: Lupin III - Il castello di Cagliostro al cinema!
|
By:
Davide Z
Posted:
31.05.2007 @ 13:24
|
Ciao darmo, hai ragione, è "azzardato", ma non è assurdo poiché l'età anagrafica non corrisponde necessariamente a quella vocale. Pensa soltanto a un Roberto Chevalier o a un Ferruccio Amendola che sono (erano nel caso di Amendola) più grandi di Tom Cruise o di Sylvester Stallone eppure hanno creato con loro dei connubi molto apprezzati.
D'altronde non si tratta di casi unici, anche all'estero abbiamo doppiatori che, mantengono i loro personaggi animati per interi decenni, ho citato più volte Hiroya Ishimaru che continua a doppiare Koji Kabuto (il pilota di Mazinga Z) dal lontano 1972, e ancora oggi che ha più di sessant'anni non accusa cedimenti. Ovviamente l'importante è che la voce riesca a mantenere la sua freschezza nel tempo (cosa che, per esempio, non si può dire con Malaspina in "Goldrake").
Questo poi è un caso particolare, una sorta di regalo ai fans, d'altronde questo film era l'unico a non essere mai stato doppiato da Del Giudice e gli appassionati avevano sempre lamentato la cosa. Anche qualora l'esito dovesse risultare non completamente soddisfacente rimane comunque una iniziativa meritoria. D'altronde poi il caso è lievemente differente da quello di Goldrake, anche perché in questo caso i doppiaggi storici sono perfettamente reperibili in DVD e dunque non penso si debba parlare di "sostituzione" come avvenuto tra i doppiaggi del robot di Nagai, ma di "alternativa": questo è un doppiaggio che si aggiunge ai precedenti e non li sostituisce necessariamente. |
|
|
La tua risposta:
|
Indice della discussione su Lupin III - Il castello di Cagliostro al cinema! |
|
Doppiaggio storico vs ridoppiaggio
by bossk,
22.05.2007 @ 10:19
|
|
Re: Doppiaggio storico vs ridoppiaggio
by Conte D,
25.05.2007 @ 09:08
|
|
Doppiaggio storico vs ridoppiaggio
by Mattomarinaio,
25.05.2007 @ 12:06
|
|
Re: Doppiaggio storico vs ridoppiaggio
by darmo,
27.05.2007 @ 14:11
|
|
Doppiaggio storico vs ridoppiaggio
by Mattomarinaio,
29.05.2007 @ 19:57
|
|
Re: Doppiaggio storico vs ridoppiaggio
by darmo,
31.05.2007 @ 00:50
|
|
Re: Re: Doppiaggio storico vs ridoppiaggio
by Davide Z,
31.05.2007 @ 13:24
|
|
Voce Lupin
by MADMAX,
31.05.2007 @ 14:38
|
|
Re: Voce Lupin
by Davide Z,
31.05.2007 @ 15:01
|
|
Re: Re: Voce Lupin
by MADMAX,
31.05.2007 @ 15:04
|
|
Re: Re: Voce Lupin
by Moni,
31.05.2007 @ 16:42
|
|
Re: Voce Lupin
by Davide Z,
31.05.2007 @ 16:54
|
|
Re: Re: Voce Lupin
by Conte D,
01.06.2007 @ 12:34
|
|
Le voci dei doppiatori (x Davide Z)
by darmo,
13.06.2007 @ 16:14
|
[Espandi Thread]
|
NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.
|