dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > DVDZone > Risposta a Messaggio > Re: Re: Sottotitoli Mercoledì, 8 Mag 2024 16:00

DVDZone

Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.


Messaggio a cui vuoi rispondere:

Re: Re: Sottotitoli
Argomento: Lo Squalo - Collector's Limited Edition (2 DVD + CD)

By: xanadu

Posted: 30.12.2005 @ 13:20
Ciao,

il post di Alessio è molto interessante, esprimerò la mia pacata opinione al riguardo. Io preferisco il doppiaggio originale del film, sempre e comunque, se il film è in una lingua che non conosco (esempio giapponese) allora uso i sottotitoli, è un'abitudine che ho acquisito nel tempo, sia perchè sto spesso all'estero e quindi in quei cinema difficilmente mi capita di vedere film doppiati, ma con al massimo i sottotitoli, sia perchè non ho problemi con il francese o l'inglese o lo spagnolo.

Un esempio per tutti è il film Swimming Pool, di Ozon, il film nella sua versione originale è girato parte in inglese e parte in francese, se lo si guardava al cinema a Dublino le parti in francese erano sottotitolate in inglese, è stata una scelta voluta del regista di usare due lingue per caratterizzare gli ambienti ed i personaggi. La versione nostrana è una uniforme lingua inglese in originale e poi ha la parte italiana, il film non suona lo stesso, magari sono solo piccole sfumature ma è un confronto che mi capita di fare a distanza di tempo.

Relativamente al supporto del disco versatile, credo che una ampia gamma di lingue sia audio che in sottotitoli non faccia altro che arricchire il supporto, indipendentemente dai gusti di chi guarda, ognuno poi sceglie come meglio crede. Non discuto le qualità dei doppiatori o dei ri ri doppiatori, dico solo che bisognerebbbe almeno vedere una volta il film nella sua lingua originale. Dati però gli accordi di distribuzione a volte i dvd nostrani hanno per esempio i sottotitoli in italiano forced nella versione audio originale, ovvero non escludibili, spesso per questo mortivo acquisto direttamente all'estero. Il nostro mercato non si caratterizza per una offerta completa. Paradossalmente alcuni film italiani si trovano in versioni dvd di tutto rispetto solo per mercati area 1. Mi sembra un po' un controsenso. Anche la questione prezzi non è indifferente. Quando su una stessa serie tv la differenza è quasi 30 euro, un po' ci si deve fermare e riflettere. Per carità, ognuno compra ciò che vuole e come vuole e non ho nulla in contrario se una casa di produzione sforni 10 versioni dello stesso film. Con la possibilità di consultare moltissime risorse on line come accade oggi (vedi anche questo forum) è abbastanza facile orientarsi sul mercato e scegliere il prodotto che si vuole veramente. Un piccolo esempio, in italia Sin city è uscito in versione cinematografica, da subito per l'area 1 è disponibile anche la versione originale come era stata pensata. Arriverà anche per l'area 2 ma dopo quanto tempo? Stessa cosa per KB 1 e 2, la versione asiatica è ineguagliabile se la si compara alle edizioni presenti da noi o nel resto del mondo. A fronte di tutto questo resta, lo ripeto, il proprio gusto personale ed ovviamente la propria disponibilità alla fruizione di lingue diverse dall'italiano. Non si può obbligare nessuno a guardare un film in inglese e credo sia giusto il punto di vista di chi, essendo italiano e spendendo sostanziosi euro, voglia un prodotto che rispetti la propria lingua anche nei commenti audio che dovrebbero essere sottotitolati.

Cosa si può fare? Secondo me migliorare il proprio orientamento nell'acquisto e soprattutto informandosi prima di acquistare, non fa mai male una domanda in più.

Scusate la lunga dissertazione... buona visione ed ascolto a tutti.
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] |[Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]

La tua risposta:

Subject
[Lo Squalo - Collector's Limited Edition (2 DVD + CD)]

By:
email:

Indice della discussione su Lo Squalo - Collector's Limited Edition (2 DVD + CD)
  Sottotitoli by Miguel, 29.12.2005 @ 18:36
  Re: Sottotitoli by Blast, 29.12.2005 @ 19:01
  Finalmente by Filo76, 29.12.2005 @ 19:44
  Re: Sottotitoli by alessio, 29.12.2005 @ 20:12
  Sottotitoli by Filo76, 29.12.2005 @ 20:49
  Re: Re: Sottotitoli by Miguel, 30.12.2005 @ 08:54
Re: Re: Sottotitoli by xanadu, 30.12.2005 @ 13:20
  Sottotitoli by Filo76, 30.12.2005 @ 14:06
  Re: Sottotitoli by Tyler Durden, 03.08.2006 @ 01:49
  Doppiaggi italiani by Davide Z, 03.08.2006 @ 10:39
  PINO INDEGNO by leletto80, 03.08.2006 @ 12:58
  Tu vuò fa l'americano by LucaM, 03.08.2006 @ 15:26
  Re: Doppiaggi italiani by MADMAX, 03.08.2006 @ 15:56
  Re: Doppiaggi italiani by giovanni_stt06, 03.08.2006 @ 19:12
  Re: Re: Doppiaggi italiani by fabio, 20.06.2010 @ 15:49
[Espandi Thread]

NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.


© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy