|
Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.
|
Messaggio a cui vuoi rispondere:
Dove risiedono le ragioni del ridoppiaggio?
Argomento: Indiana Jones: i due doppiaggi a confronto!
|
By:
Aldo Di Dio
Posted:
01.11.2009 @ 22:10
|
Apprendo anch’io di questi ridoppiaggi di Indiana Jones e resto esterrefatto. E' dagli anni Settanta che combatto contro i ridoppiaggi del cinema del passato, quando venivano commissionati dalla RAI a certe cooperative per alimentare il mercato degli appalti, ma con quanto accade oggi, vedo superato ogni limite. Quelle operazioni furono motivate con la scomparsa o l’irrintracciabilità delle edizioni italiane, ma oggi, per questo scempio, non c’è neanche una lontana parvenza di motivazione: lo scempio viene fatto, punto e basta, senza neanche darne ragione, bypassando ogni opinione! Senza chiedersi se c’è un diritto del fruitore ad avere il film così come visto nelle sale e come ricordato nella memoria storica. C’è qualcosa di inquietante, in quanto accade. Oso pensare che, essendo queste operazioni equivoche fatte contro ogni logica, a dispetto di quanto vuole il futuro compratore, con un peggioramento del risultato assolutamente indiscutibile, tanto da far apparire i “nuovi film” decisamente ridicoli, ci siano in realtà dietro delle ragioni che nulla hanno a che vedere con l’offerta del prodotto. I denari per queste operazioni vengono semplicemente dissipati per niente, buttati via, e sono portato a pensare che talune lobby del doppiaggio siano attive per distorcere e condizionare le scelte commerciali, invece di essere un semplice destinatario di incarico. Ciò che fa ancora più spavento è il mutismo e la latitanza delll’intellighenzia e delle istituzioni ufficiali di cinema, che tacciono su questa mattanza continua delle edizioni sonore, senza battere ciglio, senza dire una parola: Roma, Torino, Bologna, Firenze, Napoli, con le loro cineteche, archivi, biblioteche di cinema, critici e giornalisti cinematografici, laboratori di restauro, specialisti del salvataggio della pellicola, si stanno accorgendo che il cinema si sta svuotando dei materiali che erano storicizzati, e che questa operazione continua di ridoppiaggio è l’esatto contrario di quanto fatto per restaurare un film che si sta perdendo? |
|
|
La tua risposta:
|
Indice della discussione su Indiana Jones: i due doppiaggi a confronto! |
|
Osceno!
by Rino88ex,
21.10.2009 @ 14:14
|
|
Schifo
by andieshell,
21.10.2009 @ 15:53
|
|
Re: Schifo
by FKB,
21.10.2009 @ 16:40
|
|
Re: Re: Schifo
by JMS,
21.10.2009 @ 18:33
|
|
Re: Schifo
by marco pachetti,
22.10.2009 @ 00:08
|
|
Re: Re: Schifo
by Davide Z,
22.10.2009 @ 14:37
|
|
Analisi
by Blade 80,
22.10.2009 @ 20:44
|
|
Re: Analisi
by orsogranito,
26.10.2009 @ 15:38
|
|
Re: Re: Analisi
by Max D'Orso,
27.10.2009 @ 11:23
|
|
No ai ridoppiaggi!
by And,
30.10.2009 @ 18:25
|
|
Dove risiedono le ragioni del ridoppiaggio?
by Aldo Di Dio,
01.11.2009 @ 22:10
|
|
Un ben tornato a Aldo di Dio
by SdV,
04.11.2009 @ 12:11
|
[Espandi Thread]
|
NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.
|