dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > DVDZone > Risposta a Messaggio > Dove risiedono le ragioni del ridoppiaggio? Giovedì, 2 Mag 2024 21:06

DVDZone

Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.


Messaggio a cui vuoi rispondere:

Dove risiedono le ragioni del ridoppiaggio?
Argomento: Indiana Jones: i due doppiaggi a confronto!

By: Aldo Di Dio

Posted: 01.11.2009 @ 22:10
Apprendo anch’io di questi ridoppiaggi di Indiana Jones e resto esterrefatto.
E' dagli anni Settanta che combatto contro i ridoppiaggi del cinema del passato, quando venivano commissionati dalla RAI a certe cooperative per alimentare il mercato degli appalti, ma con quanto accade oggi, vedo superato ogni limite.
Quelle operazioni furono motivate con la scomparsa o l’irrintracciabilità delle edizioni italiane, ma oggi, per questo scempio, non c’è neanche una lontana parvenza di motivazione: lo scempio viene fatto, punto e basta, senza neanche darne ragione, bypassando ogni opinione!
Senza chiedersi se c’è un diritto del fruitore ad avere il film così come visto nelle sale e come ricordato nella memoria storica.
C’è qualcosa di inquietante, in quanto accade.
Oso pensare che, essendo queste operazioni equivoche fatte contro ogni logica, a dispetto di quanto vuole il futuro compratore, con un peggioramento del risultato assolutamente indiscutibile, tanto da far apparire i “nuovi film” decisamente ridicoli, ci siano in realtà dietro delle ragioni che nulla hanno a che vedere con l’offerta del prodotto.
I denari per queste operazioni vengono semplicemente dissipati per niente, buttati via, e sono portato a pensare che talune lobby del doppiaggio siano attive per distorcere e condizionare le scelte commerciali, invece di essere un semplice destinatario di incarico.
Ciò che fa ancora più spavento è il mutismo e la latitanza delll’intellighenzia e delle istituzioni ufficiali di cinema, che tacciono su questa mattanza continua delle edizioni sonore, senza battere ciglio, senza dire una parola: Roma, Torino, Bologna, Firenze, Napoli, con le loro cineteche, archivi, biblioteche di cinema, critici e giornalisti cinematografici, laboratori di restauro, specialisti del salvataggio della pellicola, si stanno accorgendo che il cinema si sta svuotando dei materiali che erano storicizzati, e che questa operazione continua di ridoppiaggio è l’esatto contrario di quanto fatto per restaurare un film che si sta perdendo?
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] |[Tutti i messaggi su...] | [News]

La tua risposta:

Subject
[Indiana Jones: i due doppiaggi a confronto!]

By:
email:

Indice della discussione su Indiana Jones: i due doppiaggi a confronto!
  Osceno! by Rino88ex, 21.10.2009 @ 14:14
  Schifo by andieshell, 21.10.2009 @ 15:53
  Re: Schifo by FKB, 21.10.2009 @ 16:40
  Re: Re: Schifo by JMS, 21.10.2009 @ 18:33
  Re: Schifo by marco pachetti, 22.10.2009 @ 00:08
  Re: Re: Schifo by Davide Z, 22.10.2009 @ 14:37
  Analisi by Blade 80, 22.10.2009 @ 20:44
  Re: Analisi by orsogranito, 26.10.2009 @ 15:38
  Re: Re: Analisi by Max D'Orso, 27.10.2009 @ 11:23
  No ai ridoppiaggi! by And, 30.10.2009 @ 18:25
Dove risiedono le ragioni del ridoppiaggio? by Aldo Di Dio, 01.11.2009 @ 22:10
  Un ben tornato a Aldo di Dio by SdV, 04.11.2009 @ 12:11
[Espandi Thread]

NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.


© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy