dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > DVDZone > Indice Messaggi > Re: Christmas Special Lunedì, 29 Apr 2024 22:10

DVDZone

Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.


Inizia una nuova discussione su
Episodi senza sottotitoli per He-Man!
Tutti i messaggi su
Episodi senza sottotitoli per He-Man!
Discuti di un nuovo argomento
in DVDZone

Re: Christmas Special
Argomento: Episodi senza sottotitoli per He-Man!

By: Emiliano Santalucia

Posted: 26.10.2007 @ 11:48
Il CS è uno speciale natalizio andato in onda (se non sbaglio nel 1986).
Non è un montaggio ma un mediometraggio realizzato appositamente.
La storia si svolge tra Eternia, Etheria e la Terra (!) e i protagonisti sono He-Man, She-Ra e due bambini terrestri che il Grande Horde vorrebbe rapire.

Esistono effettivamente altri due speciali televisivi (The greatest Stores ever told e Skeletor's Revenge) che sono dei montaggi, azi, più che altro coppie di episodi inframmezzate da scene che le collegano.
Anche di quelle avevamo recuperato tutto, ma la ER non ne ha permesso l'utilizzo.
Gruppo: DVDZone - Jump to: |[Tutti i messaggi su...] | [News]

Indice della discussione su Episodi senza sottotitoli per He-Man!
  A quando gli altri cartoon della Filmation? by Freackyfra, 06.10.2007 @ 16:25
  Re: A quando gli altri cartoon della Filmation? by Emiliano Santalucia, 09.10.2007 @ 11:10
  Re: A quando gli altri cartoon della Filmation? by Davide Z, 09.10.2007 @ 11:27
  Re: Re: A quando gli altri cartoon della Filmation? by Maurizio, 09.10.2007 @ 12:23
  Re: A quando gli altri cartoon della Filmation? by Emiliano Santalucia, 09.10.2007 @ 12:53
  He-Man e i Bilanci by Maurizio, 09.10.2007 @ 13:33
  Re: He-Man e i Bilanci by Emiliano Santalucia, 09.10.2007 @ 14:29
  Re: Re: He-Man e i Bilanci by Maurizio, 09.10.2007 @ 15:45
  He-Man e i Bilanci by Emiliano Santalucia, 09.10.2007 @ 16:36
  Re: He-Man e i Bilanci by ciarlese, 10.10.2007 @ 10:54
  Re: Re: He-Man e i Bilanci by Emiliano Santalucia, 10.10.2007 @ 11:10
  La raccolta definitiva dei Masters! by Federico, 14.10.2007 @ 21:23
  La raccolta by Maurizio, 15.10.2007 @ 08:01
  Re: La raccolta by Federico, 15.10.2007 @ 12:42
  Re: La raccolta definitiva dei Masters! by Davide Z, 15.10.2007 @ 11:23
  Re: Re: La raccolta definitiva dei Masters! by Federico, 15.10.2007 @ 12:48
  Re: La raccolta definitiva dei Masters! by Davide Z, 15.10.2007 @ 12:57
  Re: Re: La raccolta definitiva dei Masters! by Maurizio, 15.10.2007 @ 13:17
  Re: Re: La raccolta definitiva dei Masters! by Federico, 15.10.2007 @ 13:21
  Anche He-Man ha i nei :-) by Maurizio, 15.10.2007 @ 14:37
  Spine Art by Davide Z, 15.10.2007 @ 19:23
  Re: Spine Art by Federico, 15.10.2007 @ 22:52
  Re: Spine Art by Maurizio, 16.10.2007 @ 07:36
  Spine Art - non mi tornano i conti by Blast, 16.10.2007 @ 13:59
  Re: Spine Art - non mi tornano i conti by Davide Z, 16.10.2007 @ 14:24
  Re: Re: Spine Art - non mi tornano i conti by Federico, 16.10.2007 @ 14:46
  Spine Art - belli ma incompleti by Maurizio, 16.10.2007 @ 15:24
  Re: Spine Art - belli ma incompleti by Federico, 16.10.2007 @ 15:56
  Re: Re: Spine Art - belli ma incompleti by Davide Z, 16.10.2007 @ 16:07
  Doppiaggi e ridoppiaggi... pari essi non sono! by Maurizio, 16.10.2007 @ 17:16
  Re: Doppiaggi e ridoppiaggi... pari essi non sono! by Federico, 16.10.2007 @ 18:19
  Re: Re: Doppiaggi e ridoppiaggi... pari essi non sono! by Blast, 16.10.2007 @ 19:39
  Doppiatori by Maurizio, 17.10.2007 @ 07:24
  Re: Doppiatori by Appy, 17.10.2007 @ 09:46
  Re: Doppiatori by Davide Z, 17.10.2007 @ 11:31
  Re: Re: Doppiatori by Maurizio, 17.10.2007 @ 14:22
  Re: Doppiatori by Davide Z, 17.10.2007 @ 14:36
  Distrazioni by Maurizio, 17.10.2007 @ 15:05
  Re: Doppiatori by Blast, 17.10.2007 @ 12:21
  Re: La raccolta definitiva dei Masters! by Emiliano Santalucia, 18.10.2007 @ 16:27
  Re: Re: La raccolta definitiva dei Masters! by Federico, 18.10.2007 @ 20:37
  Emiliano, ricapitolando... by Maurizio, 19.10.2007 @ 09:22
  Re: Emiliano, ricapitolando... by Emiliano Santalucia, 19.10.2007 @ 11:42
  Re: Re: Emiliano, ricapitolando... by Maurizio, 19.10.2007 @ 13:50
  Quoto Maurizio al 100% by Blast, 19.10.2007 @ 14:19
  Re: Quoto Maurizio al 100% by Emiliano Santalucia, 19.10.2007 @ 15:26
  He-Man by Davide Z, 19.10.2007 @ 16:50
  Re: Re: Quoto Maurizio al 100% by Maurizio, 19.10.2007 @ 21:05
  Re: Quoto Maurizio al 100% by Federico, 19.10.2007 @ 17:50
  Non fa una grinza... by Blast Ironico, 19.10.2007 @ 21:56
  Re: Non fa una grinza... by Federico, 19.10.2007 @ 23:01
  Re: Re: Non fa una grinza... by Maurizio, 20.10.2007 @ 07:12
  Re: Non fa una grinza... by Emiliano Santalucia, 22.10.2007 @ 19:30
  Integralismo o curiosità? by Maurizio, 23.10.2007 @ 07:39
  Re: Integralismo o curiosità? by Emiliano Santalucia, 23.10.2007 @ 10:47
  Re: Re: Integralismo o curiosità? by Maurizio, 23.10.2007 @ 11:41
  Re: Re: Integralismo o curiosità? by Davide Z, 23.10.2007 @ 12:23
  Re: Integralismo o curiosità? by Emiliano Santalucia, 23.10.2007 @ 20:14
  Re: Re: Integralismo o curiosità? by Maurizio, 24.10.2007 @ 07:31
  Re: Integralismo o curiosità? by Emiliano Santalucia, 24.10.2007 @ 10:12
  Re: Re: Integralismo o curiosità? by Davide Z, 24.10.2007 @ 10:31
  Christmas Special by Emiliano Santalucia, 24.10.2007 @ 10:46
  Re: Christmas Special by Davide Z, 24.10.2007 @ 10:48
  Re: Re: Christmas Special by Maurizio, 24.10.2007 @ 11:09
  Masters & Lucca by Davide Z, 24.10.2007 @ 11:17
  New Adventures of He-Man e Skeleton Warriors by Emiliano Santalucia, 24.10.2007 @ 12:01
  Re: Re: Christmas Special by David, 24.10.2007 @ 17:26
  Re: Christmas Special by Emiliano Santalucia, 24.10.2007 @ 18:20
  Re: Re: Christmas Special by Davide Z, 24.10.2007 @ 18:30
Re: Christmas Special by Emiliano Santalucia, 26.10.2007 @ 11:48
  Re: Re: Christmas Special by Davide Z, 26.10.2007 @ 11:51
  Re: Re: Christmas Special by David, 24.10.2007 @ 19:50
[Collassa Thread]

A quando gli altri cartoon della Filmation?

By: Freackyfra

Posted: 06.10.2007 @ 16:25
Finalmente anche da noi esce questo benedetto cofanetto della prima stagione! Il mio cruccio è questo: per quanto dovremmo aspettare l'uscita anche degli altri cartoon della gloriosa Filmation? Saremo costretti ad emigrare negli amazon o ebay inglesi, americani, francesi, tedeschi, spagnoli, canadesi o australiani per goderci le mitiche serie di She-Ra, Bravestarr, Ghostbuster, Fat Albert e Zorro?
Ai posteri e ai signori della Dolmen l'ardua sentenza...
[Indice]

Re: A quando gli altri cartoon della Filmation?

By: Emiliano Santalucia

Posted: 09.10.2007 @ 11:10
Ciao a tutti!
Per i sottotitoli mi spiace molto, purtroppo per varie ragioni non è stato possibile produrli, ma vi assicuro che la volontà c'era.
Davide Z: apprezzo molto la tua recenzione... magari l'unica nota negativa poteva non andare nel titolo, che fa presagire un giudizio negativo sul prodotto, mentre mi sembra che in linea di massima tu lo abbia apprezzato ;-)

Piccola nota di orgoglio personale... oltre ad essere l'aministratore della community Ita (ma anche USA), ero hem, il disegnatore dei fumetti dei Masters... :-D

Freackyfra:
Non supporre che ci si debba rivolgere solo alla Dolmen per le serie che citi.
Il fatto che stiano pubblicando He-Man non vuol dire automaticamente che abbiano acquisito la licenza su tutta la libreria Filmation. I diritti vengono venduti separatamente e chiunque può acquistarli, quindi non dipende solo dalla Dolmen se verranno mai pubblicate in Italia oppure no.
Comunque She-Ra puoi spuntarla dalla lista, è già stata annunciata...
[Indice]

Re: A quando gli altri cartoon della Filmation?

By: Davide Z

Posted: 09.10.2007 @ 11:27
Ciao Emiliano, mi fa piacere che tu sia voluto intervenire qui nel Café e ti rispondo volentieri.
Dunque, per prima cosa quella non è una recensione, ma una news su un prodotto in uscita e come tale è priva di giudizi sulla qualità audio/video, ma si limita a illustrare cosa conterrà il cofanetto in questione.
Per quanto riguarda la questione dei sottotitoli, d'accordo con la redazione ho ritenuto opportuno portare all'attenzione generale un aspetto che comunque è sentito da parte di alcuni collezionisti. Non è un segreto infatti che, nel recente passato, altri prodotti (citati nella stessa news: le serie tv della Universal, i dvd di Goldrake eccetera) siano stati criticati molto duramente per l'assenza di sottotitoli, che tagliano fuori chi vuole seguire con più facilità la versione originale oppure i non udenti.
Certamente per un fan della serie può essere più importante la presenza del doppiaggio storico che quella dei sottotitoli, ma il compito di chi vuol fare informazione è tenere conto di tutte le esigenze con obiettività.

Quindi, per quanto si possano comprendere le ragioni di budget che hanno portato a questa scelta sta di fatto che il problema rimane ed è giusto che sia segnalato, anche per evitare che l'acquirente lo scopra dopo e poi si lamenti.
Per il resto ho e abbiamo già dato spazio e riconosciuto a Dolmen e a chi ha lavorato al progetto il giusto merito per aver voluto investire tempo e denaro su una serie minore ma di culto. E continueremo a farlo quando ce ne sarà occasione. Ma tenendo conto sempre delle esigenze di tutti.

Grazie dell'attenzione e buon lavoro.
Davide Z
[Indice]

Re: Re: A quando gli altri cartoon della Filmation?

By: Maurizio

Posted: 09.10.2007 @ 12:23
Ciao Emiliano, è un piacere che chi si occupa di un prodotto faccia sentire la sua campana anche perchè questo fa supporre che le opinioni degli usfruitori a cui il prodotto è diretto possano essere ascoltate.

Permettimi di dissentire con te su un punto e cioè quando dici che la "volontà di mettere i sottotitoli c'era"
Parafrasando Yoda: Fare o non fare! Non esiste provare!
Se la volontà ci fosse stata davvero alla fine si sarebbe trovato il modo di realizzarli.
Io, (e come me, se segui questo forum lo saprai, parecchi altri) ho invece la sensazione che sempre più spesso si tenti di tagliare le spese facendo un po' i furbi...
Nulla di denigratorio ma si ha l'impressione che qualcuno pensi "ma chi vuoi che si accorga se non ci sono i sottotitoli, tanto è un cartone animato..."
Oltre alle serie citate dal sempre preciso Davide aggiungerei anche il Cofanetto di Lupin III prima serie e i singoli dvd della seconda serie.

Io personalmente trovo che questa sia comunque una grave lacuna che con la volontà si potrebbe e si dovrebbe colmare come altre case hanno fatto e fanno tutt'ora.

Ovviamente questa mia è un opinione assolutamente personale.
Per il resto, passando sopra a questa grave mancanza, in attesa di vedere più approfonditamente il prodotto (non avendo ancora il cofanetto in mano non posso giudicare audio e video) direi che è comunque un titolo interessante per i collezionisti... più di questo per ora anch'io non mi sento di dire...
[Indice]

Re: A quando gli altri cartoon della Filmation?

By: Emiliano Santalucia

Posted: 09.10.2007 @ 12:53
Ciao, capisco il tuo punto di vista, davvero.
Però se dico la volontà che la volontà di metterli c'era, non sto mica raccontando balle! :-D
lavorandoci da un po' mi accorgo che spesso si crea un po' di confusione su cosa si può e cosa di vuole fare.
"Tagliare le spese facendo un po' i furbi" è un modo di vedere la cosa, ma ti assicuro (e non perchè mi paghino per dirlo) che non è corretto.

La logica non è quella di togliamo più roba possibile per guadagnarci di più.
E' piuttosto: questi sono i costi, date le vendite previste, questo è il budget, cosa riusciamo a farci?
Dei sottotitoli se ne è parlato, io stesso ho fatto i salti mortali per rtrovare un modo di farli, ma alla fine ci abbiamo dovuto rinunciare.

Le risorse per fare queste cose non sono infinite e a volte, pur con la buona volontà, bisogna scegliere cosa sacrificare pur di fare uscire il prodotto nel miglior modo possibile.
Ad esempio, non era possibile ripetere gli effetti speciali della copertina USA, ma per ovvie ragioni: non è possibile paragonare il numero di copie vendute in USA con quelle Italiane e questo ovviamente va a influire su quanto è possibile investire su un prodotto.
[Indice]

He-Man e i Bilanci

By: Maurizio

Posted: 09.10.2007 @ 13:33
Ti capisco Emiliano, nel senso che posso capire il tuo ragionamento ma anche tu capirai che l'esempio che mi porti non calza: l'effetto di copertina non mi pregiudica nulla che ci sia o no (cosiccome la presenza delle cartoline da collezione ad esempio) quindi non mi cambia la visione del cartone... l'assenza dei sottotitoli invece mi impedisce di godere appieno della visione in lingua originale (non parliamo poi dei non udenti che devono rinunciare a priori al prodotto).
Ovviamente nel caso di prodotti non anglofoni l'effetto è molto più pesante in quanto relega l'audio originale a mera curiosità ma anche per ciò che riguarda l'inglese non tutti hanno piena familiarità con i vari slang e conseguentemente alcuni dialoghi vanno persi.

Ovviamente non dubito che nel vostro vagliare i pro e i contro abbiate tenuto conto che questa assenza terrà lontani diversi probabili compratori come sta accadendo per la seconda stagione di Lupin dove molti (solo tra quelli che conosco) stanno attendendo l'uscita in volumetti di Natale perchè lì i sottotitoli sono annunciati esserci snobbando le uscite singole.

Non dubito quindi dell'impegno e ti assicuro che i problemi di Budget li conosco bene essendo un ricercatore ma proprio perchè sono costretto a conviverci ogni minuto nel valutare le priorità (tutto è prioritario) tento di agevolare quello che completa meglio ciò che sto facendo.
Sono sicuro lo abbiate fatto anche voi, quello su cui evidentemente non concordiamo è su ciò che riteniamo "indispensabile".
Come avrai letto anche in altri topic, si comincia ad essere in tanti stufi di queste edizioni "incomplete" (se non sono i sottotitoli, sono i doppiaggi storici a mancare oppure i video e gli audio non restaurati etc etc) e come capirai la nostra unica arma per far capire il nostro malcontento è il non acquisto...
Ovvio che potendo, come in questo caso lo si dice prima a chi di dovere in modo che chi prende le decisioni lo sappia perchè un prodotto non vende o vende meno del previsto e cioè non perchè non vi sia mercato ma solo perchè l'edizione non è completa...
Ovviamente a mio parere.
Poi ovviamente ti auguro che il progetto abbia tutto il successo che merita.
[Indice]

Re: He-Man e i Bilanci

By: Emiliano Santalucia

Posted: 09.10.2007 @ 14:29
Che posso aggiungere? :-)
Premesso che ovviamente non sono io che prendo le decisioni (e che qualunque cosa io dica qui è assolutamente a titolo personale), non riesco a immaginare che la maggior parte degli acquirenti venga scoraggiata dalla mancanza dei sottotitoli.
Io mi prendo ad esempio in quanto fan della serie e, pur se li avrei voluti anche io, l'assenza degli stessi per me non sarebbe una pregiduziale all'acquisto.

In effetti, sul nostro forum, la cosa è stata notata, ma nessuno ha ancora detto che non lo comprerà per questo motivo.
Attenzione, non sto sminuendo l'importanza dei sottotitoli, sto solo dicendo che non credo che tanta gente non lo comprerà a causa della loro assenza.

Tra parentesi, ritengo che sottotitoli per un altra lingua e sottotitoli per non udenti siano cose diverse, ma non so quanto i secondi siano diffusi al momento.

Vabbè, polemiche a parte sui sottotitoli, non vedo loro di leggere i vostri commenti sul resto, sui documentari, sul packaging e gli altri contenuti speciali! ;-)
Io ho ricevuto una copia ieri e sono rimasto molto soddisfatto della stampa e della confezione... che poi è praticamente identica a quella che ho fatto in USA con la BCI, quindi sono strafelice!

Video e Audio sono gli stessi dell'edizione USA e la qualità era altissima; mi ricordo i commenti di due anni fa, in cui si diceva che gli episodi si vedono probabilmente meglio della prima messa in onda.
Questo grazie alla ottima rimasterizzazione che fece la Hallmark prima di cedere i diritti alla Entertainment Rights.
[Indice]

Re: Re: He-Man e i Bilanci

By: Maurizio

Posted: 09.10.2007 @ 15:45
Qui nessuno vuole polemizzare quanto piuttosto riportare un malcontento su un malcostume che si sta diffondendo abbastanza in Italia.
Ed essendo raro poterlo fare ad un addetto ai lavori anche se senza poteri decisionali... ne approfitto. Anch'io parlando a puro titolo personale.
Tra l'altro ho letto praticamente tutti i tuoi fumetti quindi la mia stima da questo punto di vista non viene intaccata.
E poi in effetti Emiliano non stiamo affatto parlando della maggioranza degli acquirenti... se in Italia la maggioranza degli acquirenti fosse capace di fare fronte comune e non acquistare i prodotti incompleti e/o scadenti forse e dico solo forse non avremmo edizioni come quella di Goldrake, Universal etc etc :-)

Ti dirò, non capisco il tuo cavillo sulla differenza fra i due tipi di sottotitoli dato che non avete messo ne uno ne l'altro... ce ne fosse stato almeno un tipo ci si sarebbe accontentati e capisco anche che dal tuo punto di vista questa mancanza non costituisca pregiudiziale all'acquisto... non sarebbe nemmeno una buona tattica, per quanto io sia certo della tua buona fede, dirlo in un forum non pensi?

Quando si scrisse alla BuenaVista per segnalare l'errore commesso con le voci di Timon e Pumba ci venne risposto che quella che avremmo dovuto (secondo loro) comprare era la stessa "eccezionale" (parole testuali) versione passata nei cinema. Penso tu sappia come andò la storia e come questo fu il classico Disney meno venduto in DVD nonostante fosse uno dei più amati e fosse stato allegato in omaggio persino a Norton Antivirus...
Ovviamente non potevano non difendere il loro prodotto, anche perchè a parte la madornale svista citata era fatto davvero bene.

Comunque bando alle precisazioni sui sottotitoli, penso di aver chiarito il concetto come tu hai addotto ampiamente le tue motivazioni... agli acquirenti l'ardua sentenza.

Accolgo con interesse e speranza quanto dici su video ed audio (gli extra vengono decisamente dopo all'opera in se a mio parere e il packaging poi è in fondo alla mia wish list personale) non vedo l'ora di appurarlo prima di un eventuale acquisto.
[Indice]

He-Man e i Bilanci

By: Emiliano Santalucia

Posted: 09.10.2007 @ 16:36
"Accolgo con interesse e speranza quanto dici su video ed audio (gli extra vengono decisamente dopo all'opera in se a mio parere e il packaging poi è in fondo alla mia wish list personale) non vedo l'ora di appurarlo prima di un eventuale acquisto."

Io non sono un espertone di certe cose, ma ho avuto modo di vedere diverse edizioni di He-Man, francesi, inglesi e tedesche e penso che quella USA sia assolutamente la migliore come qualità audio video.
Tra l'altro noi abbiamo un vantaggio, nella riconversione in NTSC, l'edizone USA ha subito una lievissima accelerazione (appena percepibile nell'audio) che invece noi non avremo dato che usiamo il PAL.

Per quanto riguarda l'audio, ho già sentito qualcuno lamentarsi che non è 5.1.
Su quello posso solo dire che la BCI Eclipse (che ha pubblicato i DVD in USA) ha tentato al conversione, ma dato che il risultato non era migliore dell'originale stereo e sembrava anche un po' artefatto, si è deciso di mantenere il formato audio originale.

Per i contenuti.. vabbè io dato che ci lavoro da 3 anni do il resto un po' per scontato e conosco tutto a memoria, quindi non ho preoccupazioni di sorta sull'opera in se.
I cartoni sono quelli, ma dal punto di vista personale/profesionale mi interesa sapere se io, la Dolmen, la BCI e tutti i nostri amici che hanno contribuito abbiamo o meno fatto un buon lavoro nel presentarli nella maniera giusta.
Sono interessato al giudizio sui contenuti speciali perchè tutte le persone coinvolte hanno fatto un gran lavoro, e quando vedrete i documentari ve ne accorgerete ;-)

Per il packaging... capiscimi, è la mia creatura, a parte gli sfondi che sono quelli orginali del cartone (grazie a tanti amici collezionisti), tutto il resto è disegnato da me... è normale che sia curioso di sapere se anche qui in Italia verrà apprezzato ;-)
[Indice]

Re: He-Man e i Bilanci

By: ciarlese

Posted: 10.10.2007 @ 10:54
"Tra l'altro noi abbiamo un vantaggio, nella riconversione in NTSC, l'edizone USA ha subito una lievissima accelerazione (appena percepibile nell'audio) che invece noi non avremo dato che usiamo il PAL."

Questa non l'ho capita.
In genere e' il PAL che accelera del 4%.
Inoltre non capisco: quante "riconversioni" ha subito questa serie?
[Indice]

Re: Re: He-Man e i Bilanci

By: Emiliano Santalucia

Posted: 10.10.2007 @ 11:10
Semplicemente, la serie è stata rimasterizzata in PAL anni fa dalla Hallmark che ne deteneva i diritti, ma senza subire alcuna modifica o distorsione.
L'edizione USA invece ha dovuto riconvertire in NTSC e quindi risulta accelerata di circa il 2,7%.
L'edizione Italiana non ha questo problema dato che i master erano già in PAL.
[Indice]

La raccolta definitiva dei Masters!

By: Federico

Posted: 14.10.2007 @ 21:23
Ciao a tutti, colgo l'occasione oltre ad averlo fatto nel forum ufficiale dei Masters of the universe, he-man.it, per fare i complimenti alla Dolmen e ad Emiliano per aver prodotto questa meraviglia di cofanetto che non ha nulla da invidiare a quelli americani! Il packaging è superbo, l'audio concordo che è meglio uno stereo 2.0 di qualità piuttosto che un 5.1 che poi 5.1 non è, il video è ottimo tutto ripulito e digitalizzato, senza parlare poi del rispetto della saga, con i titoli in inglese ottimamente tradotti (ricordo che in Italia negli anni 80 andavano in onda in inglese), l'audio originale e tutti i nomi al loro posto, senza contare che ogni puntata ha la trama e le propriè curiosità! E poi signori, il dvd-extra pieno di documentari e curiosità sulla saga, insomma un opera senza alcuna pecca, e lo dimostrano le ottime vendite dei primi giorni con i fan che hanno letteralmente assalito i punti vendita!

Non capisco questo risaltare la mancanza dei sottotitoli, quando essi sono necessari e vengono usati solo dai non udenti, io personalmente per esempio non li avrei mai usati. Dispiace per le persone con questo handicap certo, ma va ricordato che esse sono solo una minima percentuale, e penso che la risonanza che va data a questa mancanza vada di pari passo ad essa. Certo era meglio se c'erano, però se non ci sono non viene compromessa minimamente questa che è la raccolta definitiva dei Masters!
[Indice]

La raccolta

By: Maurizio

Posted: 15.10.2007 @ 08:01
Trovo sempre abbastanza buffo quando per far la recensione di prodotti si usino assoluti... mi suona un po' di pompato...
Come quando sul retro della confezione si legge: "La migliore serie di cartoni animati mai prodotti!"... cito a memoria ma il senso è quello.
Sono senz'altro una serie di culto per nostalgici... ma la migliore? De gustibus... sarebbe bello chiudere in una stanza chi scrive le recensioni a Colpi e chi l'ha scritta ai Masters e vedere il massacro a suon di sparate... quello si epico :-)
Ma visto che esistono dei sostenitori duri e puri vorrei fare l'avvocato del diavolo e muovere qualche critica a tanta perfezione, giusto perchè chi vada ad acquistare il prodotto non si trovi a constatare poi che non è tutto oro quello che luccica negli occhi degli entusiasti.

Cominciamo con il dire che la valutazione (puramente soggettiva) non è negativa, anzi... considerato il nostro panorama, e che l'audio 2.0 è accettabile e il video è stato ripulito meglio di quello di Goldrake ma per arrivare non solo a Daitan III ma anche solo agli storici di Penelope Pitstop (Warner) di qualche anno fa ancora manca qualcosa (i colori sono meno definiti ad esempio, più vecchi... ma la serie ha circa quindici anni in meno... 83 vs 69)
Interessanti gli extra forse il vero punto di forza di questa edizione.
Veniamo anche al packaging.
Innanzi tutto non aspettatevi un qualcosa stile Dynamic o anche solo simil Penelope Pitstop/Scooby Doo storico, si tratta di cartoncino abbastanza leggero Yamato Style.
Azzeccate, ma si va a gusti personali, le immagini e l'impaginazione old style tranne che nella costa e qui francamente non capisco la scelta: La costa presenta una sezione del castello di Grayskull che nelle intenzioni spero dovrà ricomportlo con i prossimi cofanetti ma null'altro..
Niente titolo, niente numero di cofanetto... nulla.
Per carità certo una volta finita la raccolta potrà fare anche un certo effetto vedere il castello a fettine sulla propria mensola (spero nessuno si illuda sulla perfetta aderenza dei cofanetti dato che si stanno già imbarcando ora) ma attualmente rende il cofanetto messo di costa abbastanza anonimo specie da rivenditori come ad esempio Feltrinelli dove si perde letteralmente tra il resto dell'offerta.
Ed anche le vendite entusiaste millantate... possibilissimo ma sabato e domenica nei miei soliti giri per librerie, fumetterie e dvdteche milanesi ne ho viste numerose copie non prese d'assalto, il che fa sorgere il dubbio, avendo venduto così bene, quante copie ne erano state stampate viste quante ancora ce ne sono in giro a quasi una settimana dall'uscita?
Considerando poi che addirittura il cofanetto di Zambot 3, non certo una serie tra le più rinomate è andato esaurito (o quasi) in una settimana.

A parte le esagerazioni pubblicitarie (ovviamente, sono convinto, non volontarie ma dettate dall'entusiasmo di un'uscita tanto attesa... ) sicuramente la Dolmen riscatta il pessimo lavoro fatto fin ora con Lupin prima e seconda serie e produce un'opera che accontenterà tutti i fans dei Masters che non abbiano problemi d'udito (ma gli altri sono una misera minoranza quindi vanno trattati come tale) o vogliano gustarsi la saga in originale (anche chi conosce benissimo l'inglese non afferra sempre gli slang ma probabilmente anche questa è una risibile minoranza...).

Per il resto complimenti ad Emiliano Santalucia per le immagini.
[Indice]

Re: La raccolta

By: Federico

Posted: 15.10.2007 @ 12:42
Ti rispondo per quanto riguarda il dorso del cofanetto, Emiliano aveva spinto perchè invece della spin-art ci fosse come hai detto te il titolo, numero 1 ecc...Proprio per renderlo più visibile nei negozi, ma la Dolmen ha preferito lasciare la spin-art, con mia grande gioia e degli utenti del forum appassionati della saga, proprio come nella edizione americana. In questo modo con il secondo cofanetto si comporrà l'immagine del castello di Grayskull, è vero può essere meno riconoscibile nei negozi, ma in casa fa sempre un bell'effetto. I venditori per non penalizzare troppo la veduta sugli scaffali, potrebbero, quando sarà disponibile il secondo cofanetto, mettere in esposizione un paio di spin-art completi, con primo e secondo cofanetto affiancati, che servirebbe come esempio e la gente potrebbe riconoscere facilmente la saga.
[Indice]

Re: La raccolta definitiva dei Masters!

By: Davide Z

Posted: 15.10.2007 @ 11:23
Un post come questo mi permette una doverosa precisazione: i sottotitoli non servono soltanto ai non udenti. Smettetela di credere questo.
Esiste infatti una fetta di utenza, non interessata al doppiaggio, che vuole i sottotitoli per poter seguire la versione originale! Magari non è la fetta che posta sul forum dei Masters, ma esiste e basta scorrere il Café per rendersene conto.

Al di là di questo, ribadisco che nessuno qui ha considerato scadente questa edizione, chi afferma il contrario è palesemente in malafede ed è sufficiente rileggere la news o gli interventi degli utenti per rendersene conto. Il lavoro svolto da Dolmen è stato riportato con obiettività e senza esprimere giudizi categorici.

Il messaggio che si è inteso far passare, infatti, è che le edizioni ufficiali devono poter essere sempre complete.

Esistono fans che ritengono inutile la presenza dell'audio originale, altri che non considerano indispensabili i sottotitoli, altri cui non interessa il widescreen perché "l'importante è che posso seguire la storia" e altri ancora cui poco importa se ci sono extra o meno, ma qui si sta ragionando secondo un criterio di obiettività: siccome il DVD è un supporto versatile in grado di offrire determinate caratteristiche che possono accontentare tutti, è bene che queste caratteristiche siano sempre rispettate.

Altrimenti viva le edizioni da edicola che hanno solo l'audio italiano, magari pure ridoppiato (vedi la pessima riedizione del film animato dei Transformers).
[Indice]

Re: Re: La raccolta definitiva dei Masters!

By: Federico

Posted: 15.10.2007 @ 12:48
Posso essere d'accordo che queste raccolte devono essere complete sotto tutti gli aspetti, dico solo che questa mancanza non deve essere risaltata più di tanto perchè ciò potrebbe far passare in secondo piano l'ottimo lavoro svolto dalla Dolmen, che ha collaborato con i fan appassionati della serie propio per venire incontro alle loro esigenze, e questo penso sia stato il segreto di un lavoro cosi ben fatto. Per la mancanza dei sottotitoli, visto che con essi sarebbe stata perfetta, il voto può essere 9,5 invece di 10, ma comunque siamo su livelli eccellenti!
[Indice]

Re: La raccolta definitiva dei Masters!

By: Davide Z

Posted: 15.10.2007 @ 12:57
Non sottovalutate l'intelligenza degli utenti, esaltare o meno un difetto non significa esprimere un giudizio, che il cliente pagante sa emettere da solo con perfetta cognizione di causa.
Di sicuro non si fornisce un servizio agli utenti scrivendo semplicemente che è un difetto minore e che i sottotitoli servono soltanto ai non udenti. E' un giudizio soggettivo, come ho già scritto c'è gente che ritiene ottimi i DVD di "Ufo Robot Goldrake" senza doppiaggio storico, c'è gente contenta delle raccolte da edicola senza audio originale, quando si scrive una news bisogna tenere conto che invece c'è gente che può restare scontenta e preferisce essere avvertita per poi decidere se comprare o meno.

Faccio comunque nuovamente i migliori auguri a questa raccolta perché gli sforzi con cui è stata preparata siano premiati.

Per il resto spazio a tutte le opinioni come sempre.
[Indice]

Re: Re: La raccolta definitiva dei Masters!

By: Maurizio

Posted: 15.10.2007 @ 13:17
Davide mi ha rubato le parole di penna...

Il premiare i soli utenti di un Forum non significa venire incontro alle esigenze di tutti ma solo di una minoranza che spesso pretende di parlare per tutti.
Se ne comincia a rendere conto anche l'editore di Goldrake...
E cito Goldrake perchè è un altro di quei titoli per i quali a sentire qualcuno, si potevano citare solo i pregi (in quel caso, per essere onesti, molto meno di quelli dell'edizione Dolmen).

Quello che trovo strano è il notare come a differenza del resto del mondo (io vivo più all'estero che in Italia) dove il fandom è sempre compatto nel condannare i difetti e le mancanze per ottenere la migliore edizione (e la ottengono, basta confrontare cosa hanno loro in mille casi) in Italia non solo chi si limita a rilevare oggettivamente una mancanza subisce pressioni per minimizzarla ma anzi i cosiddetti fans fanno pressioni perchè si abbiano edizioni incomplete (vedesi lettere agli editori per non mettere doppiaggio storico in Gundam)

A parte questo, mi consentirai di aggiungere che ben difficilmente i negozi perderanno tempo a ricreare gli artwork...
Esempio tipico: con Panorama sta uscendo la riedizione dei fumetti componenti la saga di Star Wars. I dorsi se messi in sequenza formano la scritta Star Wars... ne sono usciti solo tre e nella stragrande maggioranza delle edicole sono a casaccio.
Ai venditori, visto la mole di titoli ben più conosciuti interessa poco far risaltare He Man con buona pace degli utenti del forum dei Master.
Prima o poi... magari tra dieci anni mettendoli in super offerta i resti li venderanno comunque :-)

Poi anch'io ho trovato come dicevo che è una discreta edizione ma ovviamente non mi nascondo, né lo nascondo agli altri che dei nei ci sono e non tolgono certo solo mezzo punto.
[Indice]

Re: Re: La raccolta definitiva dei Masters!

By: Federico

Posted: 15.10.2007 @ 13:21
Sinceramente non capisco quali siano tutti questi nei, a parte i già citati sottotitoli e il dorso a spin-art che poi è molto soggettivo, visto che in USA i cofanetti hanno lo spin-art hanno venduto benissimo...
[Indice]

Anche He-Man ha i nei :-)

By: Maurizio

Posted: 15.10.2007 @ 14:37
Federico, non ho nessuna intenzione di ripetere tutto il mio primo post di oggi, penso che puoi andartelo a rileggere. Dopo un po' questi scambi di battute divengono stucchevoli per gli altri utenti che giustamente preferiscono disquisire sul valore dell'opera più che sulle opinioni personali di chi si accontenta e di chi vuole di più.
Poi ognuno giudicherà se i Nei sono più o meno tali con i propri gusti, desideri ed aspettative ed in base a questo deciderà se acquistare o meno il prodotto.

Per favore non scadiamo però nel ridicolo con affermazioni del tipo "visto che in USA i cofanetti hanno lo spin-art hanno venduto benissimo..."... a parte che sarebbe interessante poter verificare la tua fonte dato che i cofanetti usciti due anni fa (18 ottobre 2005, fonte amazon.com) sono ancora disponibilissimi... comunque io personalmente non baso i miei acquisti su quanto vendono i dvd negli altri stati e neppure, ad essere sincero, per quanto vendono in Italia cosiccome non vado a vedere "Vacanze di Natale" solo perchè riempie tutte le sale durante le feste...
Consentimi però una riflessione: visto che il cofanetto americano costa 25 dollari cioè all'incirca 18 euro (fonte Amazon.Com) e hai detto che l'edizione è uguale a quella italiana... (e tu non ci crederai ma 45 euro di differenza a cofanetto possono esaltare i difetti per quanto piccoli possano apparire a qualcuno) ma secondo te avranno venduto così bene come tu dici perchè hanno lo spin-art o perchè il prezzo è competitivo... a me, ma è una personalissima opinione, più di un dubbio sorgerebbe...

Un'ultima domanda: ma esattamente cosa te ne viene se un sito (che sulla vendita di dvd ci vive), dopo aver elencato i lato positivi di un'edizione, dà anche il giusto spazio alle sue manchevolezze?
Partendo dal punto di vista che non lo fa certo per danneggiare il prodotto dato che in primis danneggerebbe se stesso, la logica dovrebbe suggerire a te e ad altri che se la sono presa per la critica che se lo fa è per mantenere il rispetto dei propri utenti che gli riconoscono la correttezza nell'informazione.
Ti chiedo questo perchè non avendo alcun interesse particolare sarebbe bastato postare il tuo commento positivo senza filippiche oscurantiste, invece sembra proprio che sia una questione personale come continui a rimarcare la bellezza, attento non del cartone, ma dell'edizione...

Poi ribadisco, io personalmente dò voti molto alti ai cartoni WB (Lo squadrone Avvoltoi, Penelope Pitstop, Scooby Doo) o alle recenti edizioni DynIt (Gundam, Conan, Daitan III, Zambot), per ora Dolmen è al di sotto di queste come qualità pur rimanendo in questo caso nell'eccellenza (non mi pare di averlo mai negato)... ma questo è forse un limite mio dovuto al fatto che non guardo solo i Masters.

Poi per carità, se ti rasserena dagli pure anche un 11 :-)
[Indice]

Spine Art

By: Davide Z

Posted: 15.10.2007 @ 19:23
Giusto per uscire dal pantano e discutere di altro, faccio una precisazione sulla Spine Art cui si fa accenno nei post precedenti: è un'idea che hanno già adottato in America, ogni costina del cofanetto contiene parte di un disegno. Quando saranno usciti tutti i cofanetti di "He-Man e i Dominatori dell'Universo" e anche quelli di "She-Ra la Principessa del Potere", impilandoli insieme si avrà l'immagine completa.

Potete vedere in questo flano pubblicitario relativo all'edizione americana di "She-Ra" il disegno completo (in basso) che comprende i "mondi" delle due serie.

CLICCA

Personalmente la trovo una bella idea.
[Indice]

Re: Spine Art

By: Federico

Posted: 15.10.2007 @ 22:52
Infatti, propio quello a cui mi riferivo io, tra l'altro come si vede dal retro del primo cofanetto del tuo link, il cofanetto italiano è uguale a quello Usa in tutto e per tutto. Comunque la spin-art è una bellissima cosa, speriamo che non comprometta troppo le vendite, e che i fan della serie apprezzino questa bella cosa!
[Indice]

Re: Spine Art

By: Maurizio

Posted: 16.10.2007 @ 07:36
Premesso che non ho criticato la bellezza in sé ma ho solo detto che mi lasciava perplessa una scelta che penalizzava il prodotto in negozio dove appare sicuramente più anonimo di altri, ma come ho anche ripetuto è un opinione puramente personale...
Vediamo di non travisare come al solito ciò che si scrive.

Inoltre come scrivevo già ieri non è affatto un'idea innovativa neppure in Italia dove fra gli altri l'ha già applicata Dynamic (Vedi Daltanious)
Peraltro è anche abbastanza furba commercialmente dato che i fans meno incalliti che non fossero interessati a She-ra sarebbero quasi obbligati dalla loro anima di collezionisti a comprare i suoi box per completare il Murales... :-)

Comunque quella di Dolmen con He-Man è una scommessa e gli auguro che sia vincente proprio perchè ne guadagnerebbe il mercato che allargandosi al nuovo genere potrebbe riportare piccoli gioielli scomparsi come ad esempio Skeleton Warriors.
Ma aggiungerei alla speranza di Federico una postilla: un prodotto, di solito, non vive solo sulla vendita ai fans che notoriamente sono ben informati ma anche della capacità di attirare l'attenzione dell'occasionale e accendergli quella scintilla dei ricordi trasformandolo in fans o facendo riemergere il fans che c'è in lui.
Auguro sinceramente che riesca proprio in questo.
[Indice]

Spine Art - non mi tornano i conti

By: Blast

Posted: 16.10.2007 @ 13:59
Nella figura l'immagine "totale" è formata da 9 "segmenti".

Ordunque:
- i box di He-Man sono 4
- i box di She-Ra sono 3

i due mancanti cosa sono? Mica la pessima serie "Le Nuove Avventure di He-Man"???
In questo caso, verrà pubblicata anche questa (davvero scarsa) o avremo uno spine-art monco?

Ad ogni modo quasi 70 euro per 1/4 di serie di questi cartoni animati (e senza i sottotitoli) sono davvero troppi!!
Anche se - direbbe qualcuno - sono appena 50 centesimi ad episodio iva compresa!
Correte massaie correte!!! ^__^
[Indice]

Re: Spine Art - non mi tornano i conti

By: Davide Z

Posted: 16.10.2007 @ 14:24
Caspita Blast, complimenti per lo spirito di osservazione, pensa che io non ci avevo fatto caso!

In effetti hai proprio ragione e i due cofanetti mancanti sono proprio quelli della nuova serie "fantascientifica" di He-Man.

Questo schema può dare un'idea più chiara della situazione.

Resta da capire ora cosa accadrà con l'edizione italiana.
[Indice]

Re: Re: Spine Art - non mi tornano i conti

By: Federico

Posted: 16.10.2007 @ 14:46
Penso che lo spin-art si completerà con Grayskull e la Montagna del serpente, ovvero con le due stagioni di He-man. Poi qui in Italia uscirà solo la prima stagione di She-ra, quindi due cofanetti, per il semplice fatto che la seconda stagione non è mai arrivata da noi, infatti essa uscì quando qui in Italia la Mattel cessò di produrre i giocattoli, ragion percui non si volle rischiare di importare la seconda stagione quando ormai il fenomeno stava scemando. Resta da vedere se la Dolmen pubblicherà le New adventures che in Italia non ebbero molto successo quando furono trasmesse, ma forse se i primi cofanetti avranno successo, verrà prodotta anche questa serie, in questo caso il mural sarebbe completo e mancherebbe solo l'ultimo cofanetto comprendente la seconda stagione di She-ra, ma ripeto, per quello non ci sono speranze. Staremo a vedere!
[Indice]

Spine Art - belli ma incompleti

By: Maurizio

Posted: 16.10.2007 @ 15:24
In questo caso il murales NON sarebbe completo in quanto mancherebbe l'ultimo cofanetto comprendente la seconda stagione di She-ra...
Infondo doppiare ad ok la sola seconda stagione di She-ra non sarebbe così impegnativo...

Sarebbe davvero interessante capire se Dolmen ha intenzione di fare un lavoro completo o di lasciare buchi qua e la... scusatemi ma io amo le collezioni complete e a questo punto preferisco acquistare l'edizione americana o quella inglese.
[Indice]

Re: Spine Art - belli ma incompleti

By: Federico

Posted: 16.10.2007 @ 15:56
Comunque la mancanza non si noterebbe perchè il castello di cristallo è completo con i primi due cofanetti di She-ra, inoltre io come molti, voglio l'audio originale, e se l'ultimo cofanetto dovesse essere ridoppiato, non penso avrebbe le stesse voci della prima stagione che arrivò in Italia, quindi se dovesse essere così tanto vale non portarlo e lasciare i primi due. Altre serie come Goldrake ridoppiate, sono un vero scempio, e chi ha visto l'originale quasi non ci si ritrova.
[Indice]

Re: Re: Spine Art - belli ma incompleti

By: Davide Z

Posted: 16.10.2007 @ 16:07
Scusa Federico, ma se prima hai scritto che la seconda stagione di She-Ra non è mai arrivata in Italia allora non puoi parlare di ridoppiaggio (nel caso fosse doppiata oggi). Il ridoppiaggio è quello che ne sostituisce uno preesistente, quindi il paragone con "Goldrake" (dove, per l'appunto è stato sostituito un doppiaggio italiano che c'era già) non regge. Viceversa trovo più calzante accostarlo all'esempio delle prime puntate di "Dr.Who", doppiate di recente perché fino ad ora rimaste inedite.
E' certamente prematuro parlarne ora, ma se le vendite andassero bene non vedo nulla di male nella possibilità di importare la seconda serie di "She-Ra" e doppiarla a bella posta. Cristiana Lionello, voce storica del personaggio, è ancora in attività e quindi si potrebbe anche riutilizzarla.

Viceversa ci sono sempre gli "inutili" sottotitoli :-))
[Indice]

Doppiaggi e ridoppiaggi... pari essi non sono!

By: Maurizio

Posted: 16.10.2007 @ 17:16
O anche, se vogliamo rimanere in tema di serie animate, gli ultimi episodi di serie come Gaiking o Gackeen che non arrivarono mai in italia e che Yamato ha doppiato per non far rimanere monca la serie cosiccome doppierà (non ridoppierà, come giustamente ha sottolineato Davide) gli ultimi episodi di Baldios.
Alternativa comunque valida i sottotitoli (visto che non si spende nulla né per le piste storiche né per un doppiaggio in situ direi che con quello che costano questi volumi rispetto all'estero si potrebbero anche permettere di realizzarli) a patto che siano removibili e non vincolati... sai alcuni hanno avuto anche questa brillante idea, vedasi Star Blazers...

mmmhhh comunque Federico si vede che sei nuovo di questo Forum... accostare me ai ridoppiaggi è una vera bestemmia :-)
[Indice]

Re: Doppiaggi e ridoppiaggi... pari essi non sono!

By: Federico

Posted: 16.10.2007 @ 18:19
Si in effetti sono nuovo del forum, comunque ho sbagliato termine, ma il significato è quello, ovvero che potrebbero anche doppiarla adesso per la prima volta, a patto che i doppiatori siano gli stessi del doppiaggio originale della prima stagione, altrimenti per me non sarebbe un lavoro ben fatto comunque!
[Indice]

Re: Re: Doppiaggi e ridoppiaggi... pari essi non sono!

By: Blast

Posted: 16.10.2007 @ 19:39
Senza offesa ma...
un vero fan farebbe di tutto pur di vedere gli episodi delle sue serie preferite, anche scaricarli in cecoslovacco con sottotitoli in tedesco.
Ed invece c'è addirittura chi farebbe lo schizzinoso nei riguardo di un doppiaggio fatto apposta... e piuttosto preferisce una serie incompleta....

Mah.
Sarò antico, ma qualcosa non mi torna...
[Indice]

Doppiatori

By: Maurizio

Posted: 17.10.2007 @ 07:24
Concordo pienamente con Blast, i veri fans evidentemente non esistono più!
Ha quindi fatto bene la Mondo ad editare God Sigma senza il finale mai passato in italia e male tutti gli altri che tentano di dare prodotti completi...
Suvvia non scherziamo!

Io ho poi una perplessità sul ri uso dei doppiatori d'epoca e qui ovviamente è una mia opinione: il citato Goldrake (anche se non nel corretto contesto) applica parzialmente la soluzione auspicata e che purtroppo è parte del problema dell'inascoltabilità del prodotto...
Malaspina del 78 non è Malaspina 2007 e si sente terribilmente cosiccome si sente la Galli.
Analogo discorso accade per Lupin III e il castello di Cagliostro.. certo qui la regia doppiaggio è stata migliore di quella di Goldrake ma nonostante questo, che i doppiatori hanno diversi anni in più rispetto alla loro performance televisiva si sente.
A questo punto mi chiedevo se, in fase di decisione di doppiaggio, non fosse meglio scegliere doppiatori nuovi con timbri simili e dare uno stacco netto, che certo offrirebbe il fianco a confronti ma che se non altro non verterebbero su quanto in vent'anni è cambiato tizio e caio (cosa che spesso è sminuente per il professionista in se che nell'enfasi di sottolineare la sua maggiore maturità artistica si lascia andare a virtuosismi che i fans non apprezzano... vedasi il succitato Lupin III).

Questo però è solo un parere, io l'acquisterei indipendentemente da chi realizzasse il doppiaggio pur di avere la collezione completa... per questo alla fine lascerò perderè la versione italiana e punterò su quella estera.
Mi pare di aver capito che con questo tipo di spinta a "non fare" dei fans un'edizione completa qui non la potremo mai avere.
[Indice]

Re: Doppiatori

By: Appy

Posted: 17.10.2007 @ 09:46
Concordo... l'importante non è tanto che i doppiatori siano proprio gli stessi (questo non sempre è possibile e quando è possibile magari il peso degli anni si sente...) ma piuttosto che il doppiaggio sia fatto DAVVERO BENE!!!
Sono tanti i casi di ridoppiaggi (a mio avviso inutili nella maggior parte dei casi) di vecchi film che scontentano i fan, sia perchè fatti "in fretta" e sia perchè con gli anni il doppiaggio entra a far parte della memoria di ognuno di noi e anche cambiare una frase è una cosa che non viene accettata.
Poi se una cosa non è mai stata doppiata, doppiarla oggi al meglio che si può è una cosa con cui non si può fare gli schizzinosi... mi sembra assurdo. E sarebbe da acquistare se si è davvero fan della serie del caso (per completezza). L'importante è farlo BENE, attenendosi a quello vecchio e al meglio che si può :)
[Indice]

Re: Doppiatori

By: Davide Z

Posted: 17.10.2007 @ 11:31
Non sono d'accordo, perché bisogna distinguere il richiamare i doppiatori storici dall'utilizzarli in un ridoppiaggio.

Nel caso del ridoppiaggio di "Goldrake" il problema di un confronto fra il Malaspina d'epoca e quello odierno è aggravato dal fatto che parliamo delle stesse identiche scene e situazioni. Il momento in cui Actarus suona la chitarra nel primo episodio ha oggi due differenti interpretazioni dello stesso attore e il confronto che si fa è diretto, mirato (e impietoso per il nuovo).
Viceversa è cosa diversa usare il doppiatore per scene che non ha mai doppiato, il confronto diventa meno gravoso e il piacere di ritrovare la voce storica è comunque impagabile. Per restare a "Lupin III Il Castello di Cagliostro" io per anni sognavo di poter sentire la scena del primo incontro tra Lupin e Clarice nella torre con la voce di Roberto Del Giudice: quando finalmente ho avuto l'occasione al cinema, arrivato alla scena interessata, mi sono letteralmente commosso. Il piacere di ritrovare finalmente LA voce di Lupin ha bypassato l'insorgere degli anni (che poi, secondo me, la voce di Del Giudice è invecchiata molto meno rispetto a quella di Malaspina...).
Oppure posso citare il caso della grandissima Anna Teresa Eugeni che ho sentito nuovamente sulla Regina Himika nel doppiaggio del nuovo Jeeg, altra grandissima emozione!

Pertanto, seppur a volte si possa sentire la fatica degli anni, preferisco sapere che oggi finalmente quel doppiaggio con quella voce esiste, piuttosto che continuare a vedere il film con voci sconosciute. Non prendiamo Malaspina a unico esempio ^_^
Quindi io non chiuderei la porta al riutilizzo di Cristiana Lionello su She-Ra sulle puntate che non ha mai doppiato.

D'altronde io volevo anche che Diego Reggente doppiasse di nuovo Optimus Prime nel film Live Action dei Transformers. La voce di Alessandro Rossi non la digerisco proprio :-)
[Indice]

Re: Re: Doppiatori

By: Maurizio

Posted: 17.10.2007 @ 14:22
In effetti non ho preso in considerazione solo Malaspina (sarebbe come sparare sulla crocerossa) ma anche la Galli e Del Giudice...
Mi stai diventando poco attento? :-)
Stesse identiche frasi fra il DS e il doppiaggio D/Visual? Sai che potresti essere messo al rogo per eresia? :-)))

Oh finalmente una bella discussione anche tecnica.

Si, seppure ammetto che sia stata una bella sensazione risentire Del Giudice su Lupin, alcuni istrionismi che prima non aveva, in più di una scena mi hanno fatto sorgere il pensiero, subito ricacciato indietro: "questo non è Lupin"...
Il discorso Himika secondo me non calza a pennello perchè la regina Yamatai è comunque un personaggio adulto (senza età?) e quindi con una voce meno soggetta a variazioni da età specie se ricordiamo il querulo (e acidello) timbro che le era stato dato da Anna Teresa Eugeni. Insomma è meno difficile per lei riprodurre quei toni nonostante l'età. In fondo non dimentichiamo che in Candy Candy doppiava Zia Elroy... che più acida di così non si poteva... Come pensavi sarebbe potuta diventare col tempo?
A parte gli scherzi, si è anche mantenuta una bella donna... (nessun commento su Malaspina... :-)
In effetti alcuni doppiatori cambiano più di altri ed il cambiamento non necessariamente è solo sul timbro di voce ma anche nella presenza scenica, nel modo di porsi ad un personaggio e non tutti magari se la sentono di tornare a confrontarsi con un personaggio.
Detto fra noi francamente la Cristiana Lionello dal Signore degli Anelli io non la sento come She-ra, la voce è decisamente troppo matura. Sicuramente più avviluppante ma anche più roca.
Sicuramente più adatta mi pare l'altra doppiatrice di She-Ra (non mi dire Davide che ti eri dimenticato che la nostra principessa ne ha avuti due di Doppiatori... cosa su cui ha obbiettato giustamente Blast Per He-Man e che evidentemente il buon Federico non sa) e cioè Cinzia De Carolis... ma non mi ricordo se lavora ancora.

E' ovvio che risentire una voce storica su personaggi storici ha un impatto emotivo notevole e sono il primo a desiderarlo ma mi metto anche nei panni di doppiatori che si sono lasciati quei personaggi alle spalle da decenni... vedasi cosa successe per tutti i personaggio dei film di montaggio di Goldrake e non ovviamente il solito immancabile ed omnipresente Malaspina... suonavano un po' falsi.
Poi altrettanto ovviamente come in tutte le cose bisogna pesare i pro e i contro e se ne esce un prodotto come Lupin sicuramente il risultato è azzeccato e i dubbi minimi.
Ma anche Conan non mi sembra fatto male come doppiaggio (fermo restando che senza DS non lo avrei acquistato).
[Indice]

Re: Doppiatori

By: Davide Z

Posted: 17.10.2007 @ 14:36
Stesse identiche scene e situazioni, non frasi.

Nessuno dei due è abbastanza attento a quanto pare :-))

Comunque Cristiana Lionello non la sento da tanto, io cercavo di fare un ragionamento ideale e più generico anche perché poi ognuno trova gli esempi più o meno calzanti (ad esempio a me non convince il fatto che la Regina Himika fosse più facile da doppiare per la Eugeni). Cinzia De Carolis lavora ancora, certamente.

Dunque si vedrà. Tutto questo in fondo per dire che la seconda serie di "She-Ra" la possono anche importare, le soluzioni possibili poi sono molte: richiamare gli stessi doppiatori, chiamarne altri o utilizzare soltanto i sottotitoli. E fra le tante non importarla solo perché non doppiata all'epoca mi sembra francamente un errore.
[Indice]

Distrazioni

By: Maurizio

Posted: 17.10.2007 @ 15:05
Ma nel mio caso è vecchiaia... quindi io sono scusato! :-)))
[Indice]

Re: Doppiatori

By: Blast

Posted: 17.10.2007 @ 12:21
Tra l'altro - se non vado errato - all'interno della serie lo stesso He-Man cambia doppiatori (e forse anche altri personaggi, non ricordo).
Due voci validissime, ci mancherebbe, ma diverse.
Quindi a questo punto non ha senso nemmeno pubblicare tutti gli episodi di He-Man...
Caspiterina, hanno due voci diverse!!!
[Indice]

Re: La raccolta definitiva dei Masters!

By: Emiliano Santalucia

Posted: 18.10.2007 @ 16:27
Ciao, a tutti, faccio giusto una puntata, perchè per l'appunto questi prodotti non possono essere rivolti solo ai fan e mi premeva dare qualche informazione in più anche a chi non fa parte della ristretta cerchia degli appassionati:

Qualità video:
Ho già detto che io non sono un esperto, ma ho potuto mettere a confronto le varie edizioni di He-Man nel mondo e a mio parere l'edizone USA è la migliore.
E parlo di edizione USA perchè quella Italiana è tale e quale.
Comunque, dovete assolutamente tenere presente una cosa: la qualità o responsabilità della rimasterizzazione non può essere attribuita ne alla Dolmen ne alla BCI Eclipse o altri editori, e sarebbe assurdo, se qualcuno è scontento, prendersela con loro.
Tutta la libreria Filmation è stata rimasterizzata diversi anni fa (almeno 5 ma forse anche di più) dalla Hallmark Entertainment che ne era la proprietaria. I master sono stati venduti così come erano alla Entertainment Rights quando quest'ultima ha acquistato l'intera libreria.
Con questo voglio solo dire che eventuali critiche mosse alla Dolmen su questo argomento non avrebbero molto senso.

Venendo alla costa: sono assolutamente d'accordo con il problema dell'esposizone, che sarebbe risolvibile se i negozianti lo esponessero dall'altra costa, che ha logo e immagini, purtroppo mi rendo conto che non si può pretendere tanto.
Questo problema è stato riscontrato in USA e infatti se ne è parlato e si è deciso di non ripetere l'esperimento.
La Dolmen ha deciso di mantenere comunque l'idea originale.
Non mi preoccuperei però di eventuali "buchi" per l'assenza di New Adventures of He-Man. Fortunatamente, essendo autore di quell'immagine, ho fatto in modo che il problema non si presenti, e se qualcuno decidesse di pubblicare quella serie in futuro, se vorrà, le coste andranno a seguire quelle di She-Ra senza alcun problema.

Quanto a imabarcamenti o fettine.. io ho qui l'edizone USA completa di tutti e 9 e fa davvero una gran figura e non ha alcun problema.

Un ultima cosa, e spero mi vogliate perdonare la nota polemica:
Cito Maurizio: "Trovo sempre abbastanza buffo quando per far la recensione di prodotti si usino assoluti... mi suona un po' di pompato...
Come quando sul retro della confezione si legge: "La migliore serie di cartoni animati mai prodotti!"... cito a memoria ma il senso è quello.
Sono senz'altro una serie di culto per nostalgici... ma la migliore? De gustibus... sarebbe bello chiudere in una stanza chi scrive le recensioni a Colpi e chi l'ha scritta ai Masters e vedere il massacro a suon di sparate... quello si epico"

Non avete minimamente colto il senso e lo spirito.
Innanzitutto il testo del packaging è tradotto da quello USA da me. Sono voluto rimanere fedele al testo originale e all'atmosfera che trasmetteva, volutamente esagerata e pomposa come è loro modo di fare.
Mi spiace vedere che la si prenda così sul serio. L'autore è un mio carissimo amico inglese, James Eatock, uno dei massimi esperti mondiali di HM e animazione anni 80.
Ha scritto dei testi assolutmante in stile con i Masters (He-Man è sempre "L'uomo più forte dell'Universo" no?) e io mi sono limitato a tradurli al meglio, non pensavo che qualcuno potesse credere che io o altri crediamo che i MOTU siano davvero la migliore serie animata mai prodotta, per quanto rimanga una pietra miliare della televisione americana e un prodotto che ha avuto un importanza immensa nel periodo in cui è stato creato.

Concludo citando di nuovo Maurizio:
"In fondo doppiare ad ok la sola seconda stagione di She-ra non sarebbe così impegnativo..."
Magari fosse così.. invece no, costa e non è detto che le vendite giustifichino un tale costo.
Staremo a vedere.
Ovviamente difficilmente si potrebbero avere tutti i doppiatori di 20 anni fa, ma penso che sia un problema che si porrà in seguito.
[Indice]

Re: Re: La raccolta definitiva dei Masters!

By: Federico

Posted: 18.10.2007 @ 20:37
Concordo in pieno con quanto detto da Emiliano, per quanto riguarda la costa anch'io non vedo questo problema del completo o no, come ho detto in precedenza con la prima stagione di He-Man, e in seguito gli alti due cofanetti della seconda stagione, verrà completata l'ambientazione del Castello di Grayskull, poi il resto si può adattare non ci sono problemi. Si vede anche dalla edizione Usa che i 4 cofanetti di He-Man, i due delle New Adventures e i tre di She-Ra possono stare anche scomposti, ed ognuno completa la propria ambientazione, poi il fatto di unirli è una cosa elastica: come ha detto Emiliano, l'edizione italiana potrà avere tranquillamente i quattro cofanetti di He-Man poi quelli di She-Ra e se verrà prodotta si potranno mettere i due delle New Adventure alla fine.
[Indice]

Emiliano, ricapitolando...

By: Maurizio

Posted: 19.10.2007 @ 09:22
Federico, sai che non dubitavo affatto che tu fossi completamente d'accordo con Emiliano... chissa perchè?

A parte gli scherzi, Emiliano rispondo a te ma lo stesso vale per Federico che alla fine non ha fatto altro che sottolineare quello che scrivi.

Andiamo con ordine:

Qualità Video: premesso che come avevo già detto, la qualità del prodotto è più che accettabile e che ho solo sottolineato come perda nei confrontidi serie ben più vecchie come Penelope Pitstop, il che ovviamente non ne fa un pessimo prodotto ma solo inferiore ad altri sul mercato... non concordo sul tuo discorso di discolpa della Dolmen.
Quando Mondo (ti faccio un esempio estremo ma potrei citare Cecchi Gori o molti altri e nulla cambierebbe) decide di editare i suoi titoli in qualità divX o quasi, la colpa non si può attribuire a chi gli ha venduto dei master che evidentemente andavano rimasterizzati ma alla Mondo che ha deciso di non farlo.
La decisione può essere nata dall'osservazione che la spesa non giustificava il lavoro ma questo poco interessa all'utente finale che i suoi soldi li paga integri e perfettamente spendibili all'editore.
Poco interessa all'utente la catena di passaggi, io acquisto da Dolmen è lei quella che mette sul mercato ad esempio Lupin prima serie senza sottotitoli (dicendo per altro che ci sono) quindi non mi può venire a dire che la colpa è di Yamato che gliel'ha data così perchè suona un filo infantile dato che io non pago Yamato e di quello che lei ha dato a Dolmen non me ne interessa nulla.
Stessa cosa accade nel lavoro di tutti giorni, ad esempio nel mio caso se richiedo un reattivo e me ne arriva uno con potenza più bassa dell'auspicabile io non me la prendo con chi ha fornito al mio fornitore le materie prime per produrre quel reagente ma con chi me l'ha venduto... poi lui si rifarà su chi di dovere.
Stesso identico discorso per He-Man. Quindi va bene tirare l'acqua al proprio mulino ma ovviamente tenete conto che qui, come ebbe già a dire Davide tempo addietro ognuno non si lascia incantare dalle sirene degli editori ragionando con la propria testa.

Costa: buona notizia che si sia deciso di adattare il cosiddetto murales all'edizione Italiana. Peccato non averlo detto subito...

Imbarcamento: Sono contento che l'edizione americana non lo faccia, peccato che copie imbarcate si possono osservare anche alla Feltrinelli (Ricordi) di galleria Vittorio Emanuele a Milano. Che Dolmen abbia risparmiato un filo sui materiali nell'edizione italiana? Questo al massimo è un punto a favore dell'acquisto dell'edizione americana :-)
A parte gli scherzi, nulla che non si possa risolvere con un bel fermalibri, magari quello di Star Wars o quello in omaggio con la Gif edition de La compagnia dell'anello (sicuramente più in tema) o eventuale futuro gadget Dolmen (un bello scontro tra He-Man e Skeletor tanto per copiare gli splendidi fermalibri della DC)

Spirito delle affermazioni: lo spirito l'ho colto eccome anche perchè ho vissuto anni negli stati uniti (ogni uscita Marvel praticamente annuncia che la vita del lettore non sarà più quella di prima dopo la lettura dell'ultimo degli album... magari degli Eterni :-)
E ti assicuro che questo però non minimizza il senso di disturbo che provo leggendo queste frasi che come ho scritto sono comuni a parecchi altri editori... Poi, volendo fare i pignoli ancora una volta non tocca a me utente tradurre le intenzione di chi scrive i testi... io leggo ciò che c'è scritto e posso apprezzarlo o meno in base al suo significato evidente e non alle intenzioni.
Avrei preferito frasi altrettanto altisonanti come "un assoluto cult" (tralasciando magari la connotazione temporale "degli anni 80")
Ma alla fine questi sono miei cavilli che denotano un'opinione puramente personale.

Doppiaggi: e qui proprio non ci siamo.
Tu non ci crederai Emiliano ma guadagnare i più di 60 euro (e non 20-25 come negli USA, poi so benissimo che il mercato è diverso) che paghiamo ciascun box anche all'utente costa.
Nella vita tutto costa ed è per questo che l'utente cavilla su particolari che l'editore o chi lo spalleggia ritiene secondari, perchè quando si fanno tanti sacrifici per acquistare qualcosa che soddisfi le proprie passioni è scoraggiante che ti si dica che quella cosa l'avrai monca perchè costa fare quel tanto che la renderebbe completa ed appetibile al mercato.
E' vero che realizzare un doppiaggio costa ma hai saltato (volutamente o meno) nella tua citazione l'altra mia frase e cioè che dato che in questo caso non si sarebbe dovuto spendere nulla per/sulla pista storica che non esiste, quei soldi si sarebbero potuti investire per realizzare un doppiaggio o dei sottotitoli... cosa che molti altri fanno ovviamente quando hanno assenza nel doppiaggio storico e ho citato Yamato, DynIt etc etc
Se per vedere per intero la serie di She-Ra dovrò comunque comprarmi la seconda stagione in Inglese, perchè dovrei comprare la prima stagione in Italiano?
E considerando che a quel punto rovinerei lo spin-art perchè devo comprare anche He-Man in italiano?
Per le voci nostrane? Beh, se proprio non posso farne a meno compro solo il primo cofanetto delle due serie.

Queste puntualizzazioni, vorrei però sottolineare, non hanno lo scopo di fare polemica quanto il rimarcare che gli utenti sicuramente sono attenti all'impegno delle case, e non ho mai negato che Dolmen (molto carente in altri casi, ieri guardavo Barnaby e ti assicuro che c'è da mettersi le mani nei capelli) ne abbia profuso in questo titolo, ma sono ancora più attenti, o lo dovrebbero essere, al come investono i propri sudati risparmi... perchè ribadisco: Tutto costa e non solo il lavoro degli editori!
[Indice]

Re: Emiliano, ricapitolando...

By: Emiliano Santalucia

Posted: 19.10.2007 @ 11:42
Neanche io volgio fare polemica, ma certe cose le devo dire anche perchè mi toccano personalmente.

Citando le tue parole:

"Stesso identico discorso per He-Man. Quindi va bene tirare l'acqua al proprio mulino ma ovviamente tenete conto che qui, come ebbe già a dire Davide tempo addietro ognuno non si lascia incantare dalle sirene degli editori ragionando con la propria testa."

Io continuerò a non essere daccordo ma so bene che c'è poco da fare.
Tu pretenderesti che la Dolmen avesse rimasterizzato i 130 episodi della serie e dai per scontato che 1: fosse economicamente fattibile; 2: che fosse loro responsabilità; 3: che i detentori dei diritti glielo avrebbero lasciato fare.
Sul punto 3 mi preme sottolineare una cosa: I Masters of the Universe NON SONO una proprietà della Mikado o della Dolmen, sono un prodotto su licenza che appartiene ad una società che si chiama Entertainment Rights. Solo loro possono decider cosa farci e forniscono i master, dopo il massimo che può fare chi acquisisce i diritti è decidere quanto comprimere i file nei dischi.
Può non fregartene niente in quanto utente finale che acquista dalla Dolmen, ma la realtà quella è, e non si può mica pretendere l'impossibile!
Tra parentesi, io non tiro l'acqua al mio mulino, non mi vengono soldi in più per le copie vendute. Io cerco solo di spiegare il perchè delle cose, poi sta alla attenzione degli utenti ascoltarle o ignorarle.

"Costa: buona notizia che si sia deciso di adattare il cosiddetto murales all'edizione Italiana. Peccato non averlo detto subito..."
Ma vedi?! :-D
Praticamente davi per scontato che sarebbe stata fatta in modo sbagliato!!!
Cioè dovamo dire: occhio che sembra che abbaimo fatto un errore madornale, ma così non è e tutto andrà a posto.
Peccato cosa? Mi sono assicurato che tutto funzionasse a dovere, dovevo anche sbandierare ai quattro venti che NON ci sono errori?

"A parte gli scherzi, nulla che non si possa risolvere con un bel fermalibri, magari quello di Star Wars o quello in omaggio con la Gif edition de La compagnia dell'anello (sicuramente più in tema) o eventuale futuro gadget Dolmen (un bello scontro tra He-Man e Skeletor tanto per copiare gli splendidi fermalibri della DC)"

Come no! Come se non costasse nulla commissionare una scultura apposita, far realizzare lo stampo e metterlo in produzione. Senza contare le sicure difficoltà nell'ottenere il permesso dalla Entertainment Rights di realizzare una cosa del genere, e la probabilità di entrare in una controversia legale con la Mattel che è l'unica a poter concedere i diritti per la realizzazione di statue e simili a tema He-Man.
Stiamo parlando di He-Man! I numeri non sono neanche lontanamente paragonabili a quelli di Guerre Stellari o LOTR!! Ed è quello che fa la differenza quando si tratta di iniziative come queste! Il costo di un ogetto di quel genere sarebbe assolutamente insostenibile per i Masters... Secondo te perchè la BCI non lo ha fatto in USA?!


"Tu non ci crederai Emiliano ma guadagnare i più di 60 euro (e non 20-25 come negli USA, poi so benissimo che il mercato è diverso) che paghiamo ciascun box anche all'utente costa. Nella vita tutto costa "

Ti prego Maurizo, questa non è stata carina per niente. Ti sei fatto già un idea sbagliata. Il fatto che io difenda un prodotto a cui lavoro con amore da 3 anni (ben prima che la Dolmen lontanamente pensasse di pubblicarli) non si traduce in Emiliano Santalucia è un benestante produttore di DVD che non si deve certo preoccuppare di come gudagnarsi 60 Euro e non crede a quanta fatica la povera gente deve fare per guadagnarsi quelle cifre.
Fammi dire giusto due cose: io sono uno scalcinato disegnatore di fumetti che vive a Palermo, che per guadagnarsi 60 Euro deve fare almeno 90 dollari (dato che lavoro per gli USA cosa che in questo momento è un grosso svantaggio) e non è detto che io abbia ogni giorno lavoro sufficiente a farli quei 90 dollari.

Non confondere la passione con una difesa d'ufficio della Dolmen.
La mia prima e unica preoccupazione è che i prodotti relativi a He-Man a cui ho avuto la fortuna di collaborare siano realizzati al meglio possibile. Non guardo certo in faccia a chi li fa, la mia lealtà va ai Masters of the Universe e ai loro fan, di cui io faccio parte da molto prima di diventare un "addetto ai lavori"

Concludo sul doppiaggio:
"E' vero che realizzare un doppiaggio costa ma hai saltato (volutamente o meno) nella tua citazione l'altra mia frase e cioè che dato che in questo caso non si sarebbe dovuto spendere nulla per/sulla pista storica che non esiste, quei soldi si sarebbero potuti investire per realizzare un doppiaggio o dei sottotitoli... "

Ti ringrazio ancora della fiducia, quasi mi attribuisci una volontà nel tacere qualcosa per coprire qualche scomoda verità.
Invece, non ho neanche pensato al risparmi sulla traccia audio, perchè il costo della stessa e il costo del doppiaggio sono molto diversi e i soldi risparmiati sulla traccia non consentirebbero affatto di pagare il doppiaggio.
[Indice]

Re: Re: Emiliano, ricapitolando...

By: Maurizio

Posted: 19.10.2007 @ 13:50
Emiliano, mi sembra evidente che si sia partiti col piede sbagliato e questi discorsi del tipo "Sei brutto e cattivo perchè non ti fidi di me" mi suonano un tantino infantili.
Quindi se non ti dispiace io riporterei le cose su un piano di rispetto reciproco e di scambio di opinioni fra adulti
E' evidente altresì che alcune mie risposte di prima vadano spiegate perchè, per evidente colpa mia, non sono state correttamente recepite anche se pensavo di averle espresse chiaramente:

1) "Tu pretenderesti che la Dolmen avesse rimasterizzato i 130 episodi della serie e dai per scontato che 1: fosse economicamente fattibile; 2: che fosse loro responsabilità; 3: che i detentori dei diritti glielo avrebbero lasciato fare"

Io non pretendo nulla o meglio pretendo solo la qualità per cui pago. E' sbagliato questo?
Stavo facendo una valutazione generale sulla qualità dell'opera e mi sono limitato ad osservare che pur con un buon video non siamo a livello di serie più vecchie ed ho riportato esempi specifici. Ho anche però sottolineato più volte che rimaniamo comunque nell'eccellenza. Quindi non è necessario nessuna rimasterizzazione (come invece sarebbe stata necessaria nelle opere Mondo).
Tu dici le cose come stanno e io ti ripeto che io, utente che paga la Dolmen, non posso certo andarmi a lamentare Entertainment Rights perchè ritengo che sul video si potesse fare un lavoro migliore perchè non ho nessunissima transazione con loro.
Oltretutto ho detto e ripeto che pur potendo fare meglio il prodotto anche dal lato video è più che accettabile.
Fermo restando quanto detto sopra se vuoi sentirti dire che come Dolmen non c'è nessuno... beh mi dispiace hai decisamente sbagliato persona, io dico di solito le cose come stanno anche se specifico che tutte le opinioni sono strettamente personali.


2) Praticamente davi per scontato che sarebbe stata fatta in modo sbagliato!!!
Cioè dovamo dire: occhio che sembra che abbaimo fatto un errore madornale, ma così non è e tutto andrà a posto.
Peccato cosa? Mi sono assicurato che tutto funzionasse a dovere, dovevo anche sbandierare ai quattro venti che NON ci sono errori?

Buffo lo stesso identico discorsetto di D/Visual quando gli si fece notare che mancava sia DS che sottotitoli... Spiriti affini :-)

No Emiliano, non do nulla per scontato! E' la prima regola del mio lavoro. Ti sei inserito in un discorso con altre persone che hanno, perdonami ma basta che ti rilegga gli altri interventi, dato una versione ben diversa da quella riportata da te.
Io mi sono limitato a rispondere che se le cose erano come riportate da loro il lavoro sarebbe stato fatto male specie dal punto di vista della millantata identicità con il prodotto americano che non esiste per il semplice motivo che quella edizione è più completa essendo costituita da una serie di volumetti di cui alcuni da noi non arriveranno.
Il fatto che tu ti sia sentito in dovere di spiegare il riadattamento, a mio avviso dimostra che, non essendo tu per primo uno stupido anzi, ti sia reso conto che le informazioni che venivano fornite dai tuoi stessi sostenitori erano in primis forvianti.

3) Come no! Come se non costasse nulla commissionare una scultura apposita, far realizzare lo stampo e metterlo in produzione. Senza contare le sicure difficoltà nell'ottenere il permesso dalla Entertainment Rights di realizzare una cosa del genere, e la probabilità di entrare in una controversia legale con la Mattel che è l'unica a poter concedere i diritti per la realizzazione di statue e simili a tema He-Man.
Stiamo parlando di He-Man! I numeri non sono neanche lontanamente paragonabili a quelli di Guerre Stellari o LOTR!! Ed è quello che fa la differenza quando si tratta di iniziative come queste! Il costo di un ogetto di quel genere sarebbe assolutamente insostenibile per i Masters... Secondo te perchè la BCI non lo ha fatto in USA?!

E qui secondo me non hai proprio capito, probabilmente ormai infervorato dal discorso.
Noterai che ho citato SW e ILSDA perchè questi Gadget, un cellezionista molto probabilmente li ha già in casa avendo ad esempio acquistato l'edizione gif del signore degli anelli con gli argonauti.
Erano degli esempi di qualcosa che poteva risolvere un problema senza spese supplettive.
L'idea del gadget Dolmen, era poco più di una battuta ma che sottolinea un'idea tutt'altro che peregrina.
Probabilmente tu occupandoti prevalentemente dei Masters hai meno contatti con altri settori di Dolmen ma nel caso non lo sapessi per Lupin e il castello di Cagliostro e per Kyashan - La rinascita, Dolmen ha realizzato delle edizioni limitate con statue all'interno tra cui quella di Kyashan è un pesantissimo busto in metallo e quella di Lupin è stata realizzata in esclusiva per l'italia da un artista italiano.
Quindi come vedi il fatto che il bacino d'utenza sia basso (più bassa della tiratura di un film come Kyashan - La rinascita mi sa che è impossibile) o che analoga iniziativa non sia stata applicata al paese d'origine non ha certo fermato la tua compagnia, Dolmen, dal commercializzarli.
Ovviamente la tiratura potrebbe essere ultra limitata, ma ovviamente non sono tantissimi neanche gli utenti che si preoccupano dell'imbarcatura delle confezioni.
Al di là di questo ribadisco che però questa era una proposta /battuta e che basta una coppia di reggilibri qualunque per migliorare il tutto.

4) Ti prego Maurizo, questa non è stata carina per niente. Ti sei fatto già un idea sbagliata. Il fatto che io difenda un prodotto a cui lavoro con amore da 3 anni (ben prima che la Dolmen lontanamente pensasse di pubblicarli) non si traduce in Emiliano Santalucia è un benestante produttore di DVD che non si deve certo preoccuppare di come gudagnarsi 60 Euro e non crede a quanta fatica la povera gente deve fare per guadagnarsi quelle cifre.

In realtà il mio non era un tentativo di essere carino, scusami ma ribadisco che amo essere sincero e diretto nelle discussioni.
Tu continui a citare problemi di Budget Dolmen come se l'utente fosse un "idiota" (scusa il termine) a cui è giusto far comprare qualunque cosa giustificandolo con la frase: "noi abbiamo fatto del nostro meglio quindi voi accontentatevi e sborsate fior di soldi" (tecnica fra gli altri della succitata D/Visual)
La cosa non funziona così.

Non metto in dubbio ne la tua competenza ne la tua passione, ma proprio per questa tua passione io non riesco a comprendere come fans come tu possa accettare che ai fans italiani dei Masters sia propinata un'edizione monca di She-Ra...
Su questo cito il discorso di Blast, un vero fans sarebbe capace di procurarsi gli episodi dei loro cult in serbo croato con sottotitoli cirillici (scusa Blast la storpiatura, ma citavo il senso) pur di vederli.
Se proprio non si riesce a realizzare il doppiaggio ci sono i famigerati sottotitoli sullo stile di DynIt con gli OAV di Gunbuster. Anche questo lo avevo già detto e ridetto.

Anche questi sono troppo cari per Dolmen... a questo punto, ribadisco, preferisco acquistare la serie americana che spendendo pure meno, è copleta.

Ora Emiliano, spero di essermi spiegato meglio e spero che tu non colga altri spunti per farne una questione personale.
Qui si sta parlando di un prodotto e tu per primo ti definisci non di parte e dici che il tuo primo impegno è verso i Masters e verso i loro fans.
Io ti sto riportando un punto di vista di un fans (io, anche se non fanatico, in senso buono, come altri) condivisibile o meno e tu controbatti con il tuo, condivisibile o meno.
La cosa finisce qui nel rispetto reciproco che ritengo debba essere il punto forte di ogni discussione

Ripeto che il 1° cofanetto è un'edizione eccellente (l'ho detto praticamente in ogni intervento) con dei punti che lasciano perplesso me, pur non pregiudicandone l'acquisto e dei punti di forza indiscutibili come gli extra.
Ciò che maggiormente lascia titubante me sull'acquisto, è il fatto che alla fine non avrò la serie completa di He-Man e She-Ra ma la sola metà di quest'ultima e niente delle New Adventures of He-Man (fonti attuali, non mi pare che siano attualmente previsti ma correggimi se sbaglio)
A chi nulla interessa di questo si troverà con un prodotto accettabile, gli altri seguiranno altre strade a partire dall'acquisto americano.
[Indice]

Quoto Maurizio al 100%

By: Blast

Posted: 19.10.2007 @ 14:19
Difficile non essere d'accordo con Maurizio...
Non se ne può più della presunta intoccabilità dei prodotti, dell'acquirente che deve cacciare i soldi e star zitto...
Non funziona così!!!

Ribadisco quanto ho già detto: i VERI fans vogliono TUTTO.
Altrimenti si rivolgono altrove.
Poichè penso di essere molto più fan dell'indottrinato Federico (per la cronaca, ho ancora He-Man, Skeletor e il Castello del Teschio Grigio della mia infanzia, nonchè le edizioni commemorative) non posso pensare di iniziare una collezione che già da ora si preannuncia monca.
Posso sopravvivere senza le "New Adventures", ma non comprerei mai due cofanetti di She-Ra sapendo che il terzo non verrà pubblicato.


A proposito di completezza... e della serie del 2002 cosa mi dite?
Uscirà mai???
[Indice]

Re: Quoto Maurizio al 100%

By: Emiliano Santalucia

Posted: 19.10.2007 @ 15:26
Non sto cercando di litigare, credetemi.
Ma è frustrante per una persona che ci lavora, non riuscire neanche a spiegare che ci sono dei motivi percui le cose si fanno in un certo modo.
Non sto in nessun modo cercando di dire che "come la Dolmen" non c'è nessuno, ne sto tentando di giustificarne le scelte, sto solo cercando di fare luce su alcuni aspetti che per ovvie ragioni non possono essere noti a tutti.
E con questo, sperando non di assolvere qualcuno, ma almeno di far comprendere il perchè di certe cose.

Certo non mi va giù che si possa dire che io creda che gli utenti siano idioti e devono comprare qualunque cosa senza fiatare. Così mi metti da una parte della barricata da cui non sono (e non credo neanche sia costruttivo usarle queste barricate).
Mi permetto di dire certe cose perchè io stesso sono il target perfetto per questa edizone.
Ho già discusso in lungo e largo molte altre cose quando è uscita l'edizone USA... Tutti noi collaboratori abbiamo spiegato e dialogato con i Fan (di cui tra l'altro io sono portavoce presso la Dolmen e la BCI, non il contrario!).
Di sicuro io avrei voluto i sottotitoli, avrei voluto vernice lucida e immagini a rilievo sulla copertina come in America. Ho anche io dei dubbi sulla costa.
Non mi spacenta mica dire queste cose.

Tiro fuori io (forse per mascochismo) un problema che qui nessuno conosce per spiegarmi meglio : nel primo episodio manca una scena.
Anche se la Dolmen pubblicasse tutta She-Ra, tutte le New Adventures etc. quella scena mancherà sempre!
Ma se dovessimo dare la colpa alla Dolmen per questo sarebbe davvero assurdo.
La scena in questione è stata tagliata molti anni fa e per un errore è andata persa la pellicola originale. I master creati dalla Hallmark non contengono quella scena che purtoppo è andata persa per sempre.

Bene, noi fan siamo risuciti a recuperare quella scena dai dei vecchi laser disc e VHS e insieme alla BCI avevamo in programma di reintegrarla.
La ER, ha detto no per motivi legali. Ci siamo battuti, tutti quanti, ma non è servito a nulla. L'edizione sarà sempre incompleta per via di quella scena mancante.
All'utente finale può non fregare nulla di chi è la responsabiltà della mancanza di quella scena, ma bisogna anche essere ragionevoli e comprendere che non sempre la volontà di fare tutto bene va a buon fine, e per svariate ragioni!

Passando dunque alla completezza della serie: credi che io sarei contento se la seconda stagione di She-Ra non arrivasse? Pensate che non farò quanto in mio potere per far si che succeda? Però anche io devo essere ragionevole: se pubblicarla significa perderci per la Dolmen, io che devo fare, piangere e sbraitare che la voglio comunque?
E francamente, non comprare la prima stagione di She-Ra perchè non siamo sicuri che si faccia la seconda, significa assicurarsi che non verrà mai pubblicata.
Mi spiace, ma è assolutamente logico: se ne vale la pena o meno dipende dalle vendite della prima stagione. Non sto portando acqua al mulino della Dolmen, sono semplici e ovvie leggi di mercato!

Stessa cosa per l'edizione dell'intera stagione due con solo i sottotitoli: certo è fattibile, ma quanti acquirenti ci sarebbero all'infuori della cerchia dei fan?
Non la sto escludendo, sto solo cercando di pensare in termini realistici.

Considerare poi la serie monca perchè non si fanno le New Adventures sarebbe davvero esagerato: è una serie a parte neanche creata dalla Filmation.
Ovvio che vorrei vederla in Italia, ma considerate le scarsissime vendite in USA, per coscenza non me la sento di consigliarla ad un editore. Certo, se poi è realizzabile con un budget che viene incontro a delle realistiche aspettative di vendita, allora ben venga!

Parlando di statue e affini.. conoscevo benissimo i due prodotti che citi.
Per Lupin non sono daccordo, venderà sicuramente molto più di He-Man, per Kyashan hai certamente ragione, ma come ti ho detto i soldi non sono l'unico problema.
I Masters sono in una situazione legale ingarbugliatissima per quanto riguarda i diritti e la ER va con i piedi di piombo su tutto. Realizzare anche un semplice poster da vendere, è un problema. Figurati delle statue o dei busti, che rientrano nella sfera dei diritti Mattel (licenza per altro già in mano alla NECA in questo momento).

Per Blast e quanto riguarda la serie 2002.
Innanzitutto tieni presente che si tratta di un altro prodotto i cui diritti non hanno nulla a che fare con la serie classica e appartengono alla Mattel, non alla ER.
Questo vuol dire che di sicuro se non la pubblica la Dolmen on ce la possiamo certo prendere con loro.
Al momento, se non vado errato, la serie del 2002 è stata pubblicata solo (in parte) in Finlandia e in parte in Germania + un video CD in Giappone.
L'edizone USA è finalmente stata annunciata alla convention di San Diego quest'estate e la BCI e il mio gruppo ci ha appena cominciato a lavorare.

Dovrebbe uscire a Febbraio e, a meno che non la si voglia priva dei contenuti speciali a cui stiamo lavorando, per l'edizione Italiana (chiunque sia intenzionata a farla) aspetterei almeno che esca quella USA.

Ultimissima cosa sermpre citando Blast:
"i VERI fans vogliono TUTTO"
Io da VERO fan, aggiungo: i veri fan vogliono tutto IL POSSIBILE"

Detto questo, colgo anche l'occasione per dire che se qualcuno verrà a Lucca comics a inizio del mese prossimo, mi troverà allo stand Yamato per fare quattro chiacchere e approfondire questi argomenti :-)
[Indice]

He-Man

By: Davide Z

Posted: 19.10.2007 @ 16:50
Vedi Emiliano, dal mio punto di vista è un problema di comunicazione: anch'io leggendo i tuoi diversi interventi ho sempre pensato, come Maurizio e Blast, che in effetti la filosofia alla base fosse quella dell'"accontentatevi".
Sarà il modo in cui ti poni, il fatto che dai sempre la sensazione di mettere le mani avanti e dire "probabilmente non si potrà fare", quando io da fan vorrei invece sentir dire "farò tutto il possibile perché si faccia".
Questo tuo ultimo post è molto più ragionevole e chiaro e finalmente mi sembra che affronti la questione dalla prospettiva corretta, o quantomeno largamente condivisibile.

Magari ci si vede a Lucca, a presto.
[Indice]

Re: Re: Quoto Maurizio al 100%

By: Maurizio

Posted: 19.10.2007 @ 21:05
Emiliano, non sto a ripetere quanto già detto da Davide che condivido ma ti voglio assicurare che i fans, quelli veri come Blast, me e tanti altri non sono affatto acritici come potresti credere.
L'esempio sono le numerosissime recensioni positive a pioggia sull'edizione di Gundam in uscita... eppure manca un episodio in toto e non perchè non sia passato in Italia ma perchè essendo un fill-in l'autore della serie non ha dato il permesso di inserirlo nell'edizione internazionale...
DynIt l'ha spiegato scusandosi della mancanza ed avvertendo che però per chi fosse interessato è presente nell'edizione nipponica e quindi per un'edizione completa comprare quella.
Questo è stato considerato corretto e quindi le critiche sono state minime.
Si tratta solo di un diverso modo di porsi al pubblico e di dimostrare loro rispetto.

Su Lupin non ho mai detto che venderà meno dei Masters ma che la statua è stata realizzata da artista italiano... a quanto pare non riesco mai a spiegarmi :-)

In effetti sapevo della tua presenza allo stand Yamato avendomelo detto poco fa Alessandro che conoscerai a Lucca perchè si occuperà dello spazio Yamato oltre ad essere il responsabile del negozio milanese.
Se riuscirò a liberarmi passerò sicuramente a fare due chiacchiere se prometti di non sguinzagliarmi dietro Battlecat :-)

A Federico: non penso possa essere utile risponderti per esteso, non per mancanza di rispetto ma perchè francamente ritengo che una discussione possa progredire solo se uno porta argomenti alle sue motivazioni come ha fatto Emiliano, che siano o meno condivisibili è poi un altro discorso... sta nel discutere civile avere opinioni contrastanti.
Ma ripetere per l'ennesima volta che uno non si pone il problema di voler vedere qualcosa perchè tanto non l'ha mai visto, specie se di quel qualcosa si professa fans sfegatato... beh non penso valga nemmeno la pena di essere commentato e grazie al cielo tranne la Mondo nessuna casa editrice seria, Yamato in primis (Gaiking, Gakeen, Baldios) la pensa come lui se no ci saremmo persi diversi finali di serie o recuperi come per UFO, Spazio 1999, Dr Who o persino Goldrake (e già perchè persino la famigerata D/Visual ha recuperato gli episodi) mancanti.
[Indice]

Re: Quoto Maurizio al 100%

By: Federico

Posted: 19.10.2007 @ 17:50
Visto che mi hai tirato in causa, ti dico che io sono cresciuto con i Masters, e da piccolo oltre ad avere tutte e anche di più - visto che avevo dei doppioni - le action figures, guardavo ogni volta i cartoni animati. Per mia sfortuna, nella mia regione dai primi anni 90 fino ad adesso, non hanno mai più dato un episodio che sia uno di He-man, per cui aspettavo con ansia questo momento dell'uscita di dvd, a differenza tua che magari in questi anni lo hai rivisto anche in tv, e magari potrai rivederlo anche in futuro, mentre io da questo punto di vista ho possibilità quasi nulle. Penso che sia questa la motivazione tua del non comprare il cofanetto, e non che sarà una serie monca ecc. Anche perchè le due stagioni di He-Man con tutti e 130 gli episodi saranno pubblicate, perciò la serie non è affatto monca. Le New Adventures sono un'altra serie. Trovo ridicola la tua motivazione, perchè se uno è un fan che non vede puntate da anni, o vuole averle sempre a disposizione in dvd, non si pone il problema "come sarà, uscirà", ecc., ma prende il cofanetto e basta. Cosi come le uscite di Lupin, i fan comprano i dvd a via via, non è che aspettano che si completino tutti per vedere se ci sono buchi o no! She-ra, ripeto, che in Italia la seconda stagione non è mai arrivata, per cui chi lo guardava negli anni 80 avrà piacere a riavere la prima stagione in dvd, e non si pone il problema della seconda, perchè non l'ha mai vista! Certo era meglio se c'era, e completava l'opera ma se la Mattel sospese la produzione di giocattoli, prima dell'arrivo della serie non è colpa di nessuno. Infine non puoi menzionare la serie del 2000, in quanto neanche all'estero è uscita compresa nella murales, in quanto non è da considerarsi un He-Man originale, ma un remake, pure mal riuscito come spesso accade, della prima inimitabile serie. Per cui se fosse stato compreso ci entrava come il cavolo a merenda.
[Indice]

Non fa una grinza...

By: Blast Ironico

Posted: 19.10.2007 @ 21:56
Federico, ti chiedo un consiglio.
Stavo pensando di comprare i dvd di Baldios della Yamato...
che dici, li compro gli ultimi volumi con gli episodi mai trasmessi in tv?
In effetti non li ho mai visti, quindi che me ne faccio?
[Indice]

Re: Non fa una grinza...

By: Federico

Posted: 19.10.2007 @ 23:01
Comunque hai travisato, io non ho detto che se uscirà la seconda stagione di She-ra non la prenderò perchè non l ho mai vista. Altrochè se uscirà la prenderò. Ho semplicemente detto che qualora NON uscisse non ne farei dramma, visto che in Italia non è mai arrivata. Tutto qui.
[Indice]

Re: Re: Non fa una grinza...

By: Maurizio

Posted: 20.10.2007 @ 07:12
Vedi Federico quello che tu e anche Emiliano sembrate non capire è un assioma che viceversa Emiliano dovrebbe ben conoscere avendo bazzicato approfonditamente l'ambiente americano ed internazionale.
Probabilmente tu non hai mai partecipato a fiere internazionali di fans di genere. Ce ne sono per tutti i gusti, Star Wars, Star Trek, animazione giapponese etc ma io sono andato anche ad una in Germania per i Masters dove ho dovuto fare (arrivando all'alba) due ore di fila solo per entrare.
Fiere tematiche quindi su un solo argomento rispetto alle quali Lucca è un mercatino rionale...

Bene, se ti capiterà di parteciparci non fartele scappare perchè il messaggio che arriva da manifestazioni di quel tipo è abbastanza chiaro: Il fans non vuole affatto tutto il possibile... il fans vuole soprattutto tutto l'impossibile ed ottenuto quello vuole ancora di più.

Io stesso quando sono in Giappone torno con valige piene di materiale introvabile in Italia (Davide sei ufficialmente diffidato da fare battute sulle mie collezioni e manie varie!!! :-) per non parlare della fiera di Amburgo di Star Wars...
E a questo proposito, tu pensa che la spinta maggiore all'imparare il Giapponese mi è venuta dalla voglia di sapere come si completavano avventure dei miei eroi preferiti che in Italia non solo non sono mai arrivate ma ho anche scarsissima fiducia di poter leggere in futuro.
Di Star Wars esiste tutto un universo espanso e ti assicuro che la voglia di leggere il più possibile su un argomento affascinante è davvero forte che ovviamente attingo praticamente al mercato estero (Francese, Tedesco e Anglofono) .
E ti assicuro che di fans come me, nemmeno troppo fanatici rispetto ad altri che ho visto in giro (beh io i libri li compro per leggerli non per imbustarli e chiuderli in camera stagna in modo che non siano rovinati dalla luce solare :-) ce ne sono milioni letteralmente.

Per questo mi stupisce, come stupisce Blast, il fatto che invece il fans italiano tende sempre ad accontentarsi... e suppongo che sia anche per questo che in generale le edizioni rivolte al mercato italiano siano immancabilmente inferiori o incomplete rispetto a quelle internazionali.
Ed è anche per questo che alcuni fans, come il sottoscritto, sono costretti a rivolgersi al mercato estero.
Ovviamente io non mi ritengo un fans migliore o peggiore di te, semplicemente sono uno che non si accontenta mai... questioni di mentalità ovviamente.
[Indice]

Re: Non fa una grinza...

By: Emiliano Santalucia

Posted: 22.10.2007 @ 19:30
Rieccomi, mi serviva una piccola pausa per completare tanto lavoro... ;-)
Davide, siamo assolutamente daccordo, ritengo anche io che si tratti di un problema di comunicazione.
Il mio motto è sempre e comunque "farò tutto il possibile perchè si faccia". Sono stati io a cercare la Dolmen e chiedere di collaborare proprio perchè volevo assicurarmi che tutto fosse curato come l'edizone USA.
Capisco però che i mie post suonino in maniera diversa: qualche anno di esperienza mi ha insegnato ad andarci con i piedi di piombo e non fare promesse che non sono sicuro di poter mantenere. Non mi piace illudere i fan, preferisco avere con loro un dialogo chiaro fin da subito e il mio voler spiegare le motivazioni seve infatti ad evitare possibli cocenti delusioni.

Probabilmente il mio errore è anche quello di pormi allo stesso modo con cui mi pongo su He-Man.org, dove i fan mi conoscono già e sanno che diamo sempre il massimo e dove hanno anche imparato tantissimo sui retroscena di giocattoli e fumetti.

Comunque, spero di vederti a Lucca, vedrai che sono molto meno aggrassivo di quanto possa essere sembrato! (gli orari dello stand Yamato li trovi sul forum di He-Man o su Mastersunbound.com)

Mi trovo meno daccordo invece con Maurizio :-)
Non credo ci sia bisogno di spiegarmi come sono i fan. Innazittuto perchè lo sono anche io, da molto prima di lavorare a queste cose, e poi perchè mi occupo di He-Man.org da anni e anni , ho parteciapto a diverse fiere di San Diego sia come fan che come ospite e del rapporto tra e con i fan penso ormai di saperne abbastanza ;-)

Il problema è proprio che abbiamo due mentalità diverse:
Il fan non vuole affatto tutto il possibile... il fans vuole soprattutto tutto l'impossibile ed ottenuto quello vuole ancora di più"
Io in questa affermazione non mi riconosco: io (e come me altri) sono un fan che vuole tutto il possibile e soprattutto cerca di capire quali sono le motivazioni se una cosa si fa o non si fa.
Ma soprattutto, e non ho problemi a dirlo, non gradisco troppo i fan che se la prendono come se gli venise fatto un torto personale quando non vengono accontentati.
Non pretendo che ci si accontenti, ma che si possa stabilire cosa non è stato fatto per pigrizia/errore/iconmpetenza e cosa invece ha delle ragioni più serie.
Non mi piace l'integralismo in assoluto, mi piace che i fan siano in grado di ragionare e comprendere come funziona il mondo dietro loro passioni.
E' quello che in fondo ho fatto io e che, tra le altre cose, mi ha anche permesso di lavorarci.
Ti assicuro, che quando la Mattel ha fatto casini con la nuova serie di giocattoli, ne io ne le altre persone con cui lavoro abbiamo risparmiato le critiche.
Potrei citarvi per esempio diverse altre cose, ma non essendo attinenti direttamente con i DVD rischierei di confondere chi non ne sa molto. Tuttavia se ritenete che sia utile al dibattito, ne parlerò volentieri :-)
[Indice]

Integralismo o curiosità?

By: Maurizio

Posted: 23.10.2007 @ 07:39
Vedi Emiliano, tu forse non te ne rendi conto ma hai questa tendenza, sicuramente non voluta ma votata ad offendere chi non la pensa come te...
Integralismo? ma per favore... abbi pietà lascia questi termini ad altri ambienti e problemi, stiamo parlando di hobby e fans che se non accontentati non verranno certo a metterti bombe sotto il banchetto a Lucca perchè non la pensano come te :-)

Quindi lasciamo le esagerazioni ad altro ambiente e torniamo nell'ambito.
Quello che tu chiami "integralismo" io la chiamo "curiosità".
Certo lavoriamo in ambiti molto diversi (quello della ricerca nel mio caso) e nel mio settore la curiosità è vitale.
Ovviamente quando c'è qualcosa che mi piace sono portato a voler sapere tutto di quel qualcosa ed il rendersi conto che non posso semplicemente per questioni di confini non mi ferma.
Tu in pratica con la tua difesa vorresti dirmi che io Fans Italiano sono diverso da quello americano o inglese e che loro hanno il diritto di sapere tutto sui Masters e io no perchè Dolmen non può darmi quello che gli altri già hanno?
Capisci che questo è ridicolo?
Se Dolmen non può, va beh... capirò le vostre motivasioni e sazierò la mia curiosità altrove.
Non mi pare che sia corretto dirmi: "no non lo puoi fare perchè c'è l'edizione italiana fatta al meglio che era possibile e quindi ti devi accontentare di quella!"
Mi pare di essere stato il primo a dire che esistono fans diversi e mi pare che tu stesso abbia ammesso di avere tutti i cofanetti americani. E' facile dire "voi accontentatevi!" quando si ha già in mano tutto no? (ovvio che nel tuo caso per lavoro ma capirai che credo poco che se tu non avessi lavorato nel campo e ti fossi ritrovato con i cofanetti delle serie che in Italia non sono arrivate, le avresti buttate perchè tanto in Italia non si erano mai viste :-)
Io sono convinto che il termine "fans diversi" non significhi migliori o peggiori ma solamente "diversi" nel modo di porsi alle proprie passioni... in questo ho l'impressione di essere molto più tollerante verso gli altri di quanto a parole dici di esserlo tu in quanto a me sta benissimo che ci siano fans come te che capendo i meccanismi per cui in Italia arrivino sempre edizioni "diverse" rispetto a quelle complete e ricche estere lo accettano ed evitano di volere tutto quello che ancora c'è da sapere sui propri eroi, tanto quelle cose non son mai passate da noi (non sa un po' della vecchia storia della volpe e l'uva?) quindi nella mente di questi fans neppure esistono ma figurati dove saremmo nel mio settore se avessimo ragionato così... staremmo ancora morendo di peste..
Se un qualunque ricercatore del passato avesse detto: ci sono problemi di Budget e quindi questi esperimenti non li faccio... saremmo ancora nel medioevo o prima (e non nego che forse saremmo tutto più contenti :-)
Mi rendo altresì conto che sono lavori diversi e nessuno muore se non ha il cofanetto della seconda stagione di She-Ra ma è altrettanto evidente che anche le mentalità che ne derivano sono diverse. Ribadisco non una migliore dell'altra ma una votata al voler conoscere tutto e l'altra a fermarsi di fronte agli ostacoli (ovviamente solo se insormontabili, quindi ad accontentarsi solo se necessario).
Vedi io non la prendo affatto come un fatto personale se Dolmen non riesce a darmi quello che chiedo, li capisco e gli lascio i loro prodotti per tutti gli altri che capiscono la loro logica... e semplicemente mi rivolgo a chi può accontentarmi e cioè il mercato estero.
Giovedì ho ordinato su Amazon l'intera serie dei 9 cofanetti e mi arriverà oggi e francamente ti devo ringraziare perchè è stata la discussione con te e Federico a farmi definitivamente capire che non c'era speranza per il mercato italiano ;-)
[Indice]

Re: Integralismo o curiosità?

By: Emiliano Santalucia

Posted: 23.10.2007 @ 10:47
Prendo a malincuore atto che cercare un dialogo e voler contribuire con notizie importanti e interessanti, non è sempre utile o ben accetto, quindi penso sia sterile continuare a parlare.

Mi spiace te la sia presa sul personale per l'usa del termine "integralismo", non volevo in alcun modo offenderti o darti dell'integralista, semplicemente non trovo termine migliore per descrivere un atteggiamente diffuso tra i fan (non solo dei Masters, ma in generale) e che io non condivido. Se sono stato frainteso e l'hai presa come un attacco personale, mi scuso e spero di aver chairito.

Non è mia intenzione offendere nessuno, volevo solo offrire un punto di vista diverso, un dietro le quinte che non sempre è possibile vedere.
Anche questo viene frainteso. Non da tutti, ovvio, in generele i fan dei MOTU hanno sempre molto apprezzato il nostro dialogo ma non dico di più altrimenti anche questo verrebbe frainteso.

Mi limito a rilevare un paio di cose:
mai detto che i fan dei Masters italiani sono diversi da quelli americani e non hanno gli stessi diritti di sapere tutto quello che c'è da sapere. Non mettermi le parole in bocca.
Mai detto che avrei buttato i cofanetti di cose mai arrivate in Italia.
Mai usato ne pensato la parola "accontententiamoci"

Aggiungo poi che continuo a ritenere sbagliato il vedere tuti e nove i cofanetti come un unica serie. Stiamo parlando di 3 serie diverse, pubblicate in USA quasi come un tutt'uno perchè chi ci ha lavorato ne capiva abbastanza da presentarli così.
Ma alla ER non frega niente di questa visione.
I diritti di queste tre serie vengono venduti separatamente e se in Italia dovessero venir pubblicate da tre aziende differenti, prendersela con loro sarebbe quantomeno ridicolo.

Comunque, e te lo dico senza ironia, se proprio volevi acquistare l'opera omnia dei MOTU, oltre ai nove cofanetti dovevi acquistare il 10 Best of He-Man, Il Christmas Special e il Best of She-Ra che contiene il Segreto della Spada e se vogliamo essere proprio completi, anche l'edizione limitata del Segreto della Spada realizzata da He-Man.org.
Ognuno di questi 4 prodotti contiene materiali (documentari, cartoline, lungometraggi, conentuti speciali) non presenti nei cofanetti.
Ah, e per l'anno prossimo si ipotizza anche una confezione speciale contenente tutti i cofanetti (ma non è ancora stata confermata).

Per quanto mi riguarda invece, anche se non ci lavorassi io, comprerei comunque tutto quello che esce in italiano, perchè vorrei avere una collezione più completa possibile anche se mi dispiacerebbe che non venisse pubblicato tutto.
Poi io lentamente prendo anche quelli degli altri paesi, francesi, tedeschi, la fantastica edizione brasiliana che devo ancora trovare il modo di procurarmi, etc.

Per concludere, Maurizio, se ti sembro aggressivo o sulla difensiva, cerca di comprendere che ho dedicato e dedico gran parte della mia vita privata e professionale ai Masters, battendosi sempre per risucire a fare il meglio possibile in ogni situazione.
Non puoi sapere con quale impegno e per cosa mi sono battuto quando abbiamo lavorato all'edizione USA.
[Indice]

Re: Re: Integralismo o curiosità?

By: Maurizio

Posted: 23.10.2007 @ 11:41
Grazie Emiliano degli altri titoli consigliati, provvederò a cercare anche quelli.
Gli altri mi sono appena arrivati e appaiono splendidi, quindi avendoci lavorato anche tu ti faccio i miei complimenti.
[Indice]

Re: Re: Integralismo o curiosità?

By: Davide Z

Posted: 23.10.2007 @ 12:23
Io non sarei così drastico da arrivare a una chiusura del discorso, personalmente sono contento che si possa discutere di questo argomento e che tutti possano portare il loro punto di vista e le loro esigenze. Per poi fare la scelta più giusta.

Questa lunga discussione ha suscitato in me vari pensieri, a volte in contraddizione tra loro (anche questa è una caratteristica dei fans :-) e mi sono trovato, ragionando tra me e me, a concordare ora con l'una, ora con l'altra parte.

Intanto, Emiliano, prendo atto con gioia di quanto scrivi sul tuo impegnarti ad ogni costo, è senz'altro una cosa che ti fa onore. Mi fa piacere apprendere i retroscena e anzi ti ringrazio per averci messo a parte di queste cose, personalmente oggi ho molti meno dubbi ad acquistare i cofanetti.
Ma, visto che attualmente in Italia vanno di moda queste formule, ritengo che - e ragiono in termini non attinenti necessariamente al caso specifico - ci siano alcuni aspetti "non negoziabili".
In questo caso ti scrivo come fan e le opinioni di seguito sono le mie e le mie soltanto, comunque, per dirne una, se "He-Man" fosse uscito ridoppiato io non l'avrei accettato MAI. Qualsiasi fosse stata la giustificazione. Come non l'ho accettato con Goldrake. Se spulci il database delle news troverai la mia recensione del nuovo doppiaggio di questo storico cartoon della Toei: è una recensione che ho cercato di fare con obiettività per rendere un servizio ai lettori che magari, diversamente da me, non reputano la mancanza del doppiaggio storico un handicap grave. E in effetti mi pregio di aver ricevuto i complimenti da un'utente del forum delle sigle per averle fatto capire cosa contenevano in effetti questi DVD (poi, vabbé, su Plusnetwork mi hanno accusato di faziosità estrema solo perché non ho osannato a prescindere il lavoro di d/visual, non si può avere tutto, almeno torno con i piedi per terra :-)
Quindi quella è la mia opinione più distaccata, ma il MIO, personale, punto di vista è che quell'edizione è inaccettabile perché monca di una componente fondamentale.

Perché scrivo questo? Perché ci sono alcuni elementi che secondo me sono un tutt'uno con la passione che ci lega a dei prodotti: può essere un episodio, una frase, una voce. Alterare queste componenti significa fare violenza alla passione stessa.

Quindi nel caso specifico di "He-Man" si discute di aspetti che io, personalmente, trovo sacrificabili: ho scritto dei sottotitoli, posso aggiungere che a me spiace ma è un problema che trovo superabile (certamente per altri non lo è), così come per la costa (che anzi per me non è affatto un problema, anzi mi piace molto) e così anche per le New Adventure (che anzi, sempre per ME, sono una cosa a parte e mi va bene che escano separatamente).

Ma se qui si fosse toccato uno di quegli aspetti "non negoziabili" sicuramente non avrei mai accettato le spiegazioni del caso, avrei semplicemente evitato di comprare quest'edizione e l'avrei ritenuta inaccettabile. Protestando anche.

Devo ritenermi un integralista per questo? Forse si. Ma io preferisco vederla in un altro modo: perché accontentarsi di un qualcosa che non riflette le proprie esigenze?
Ora sto ragionando nel campo delle ipotesi, ma potrei fare un caso concreto: il film animato dei "Transformers", so che sei stato coinvolto anche in quell'operazione. Per me l'edizione uscita in edicola è totalmente inaccettabile, perché manca della traccia audio inglese (e per me LA voce di Optimus Prime è quella di Peter Cullen) e se voglio ripiegare sull'audio italiano che conosco... non posso farlo perché il film è stato ridoppiato. Quello per me singolo appassionato è un film violentato. Chi lo ha editato avrà avuto tutte le buone ragioni per farlo in questo modo, ma io non riesco ad accettarlo.

Quindi secondo me non è tanto un problema di integralismi, e ha ragione Maurizio sul fatto che non è giusto bollare i fans in un modo o nell'altro e dividerli fra chi ragiona e chi invece è ottuso, perché la passione è un qualcosa di emotivo, che spesso ben poco ha a che fare con la ragione :-)

E', invece, un problema di esigenze. Per dirti, io non avevo mai comprato "La notte dei morti viventi" in DVD perché una volta mancavano i sottotitoli e un'altra la traccia originale. Non ero disposto a negoziare. Ora è uscita la versione della NoShame che mi ha reso contento, ha soddisfatto le mie esigenze. Ed è questo quello che ritengo più importante.
[Indice]

Re: Integralismo o curiosità?

By: Emiliano Santalucia

Posted: 23.10.2007 @ 20:14
Maurizio, sono contento che ti siano arrivati presto (meno di una settimana? E da quando Amazon è così veloce?! Con me un paio di settimane di solito sono la norma), spero non ti abbiano spennato alla dogana!
Se hai tempo, guardati il documentario sui fumetti nel primo cofanetto delle New Adventures... non perchè io sia bello da vedere, tutt'altro, ma spero riesca a trasmettere un po' di più cosa sono per me i Masters e quanto ci tengo ;-)

Davide, beh, si più che altro volevo tagliare la polemica, ma la discussione è assolutamente interessante e va continuata. Devo dire che concordo conte pressocchè su tutto. Sei esattamente l'idea di fan "ragionevole" che ho io! ;-)
Perchè infatti, lungi da me che non bisogna protestare, chiedere e arrabiarsi. Anzi!
E' bene non accontentarsi e chiedere sempre il massimo. L'importante per me è solo stabilire quale è il limite dove il massimo sconfina nell'impossibile.

Io mi sono in un certo senso fatto "garante" per i MOTU in Italia. Però ovviamente non sono un vero e proprio producer, ma solo una sorta di consulente (ci torno sotto per il film dei TF). Sta al buon senso di chi mi ha chiesto al consulenza darmi retta o no.
In questo caso, penso che tutti noi fan siamo stati davvero fortunati, perchè le persone con cui abbiamo lavorato mi hanno dato ascolto praticamente su tutto. E come ben sappiamo, non è affatto la norma ed è già un bel risultato e una dimostrazione di ottima volontà e professionalità da parte loro.

Infatti tu stesso dici che non sono stati stati toccati gli aspettti "non negoziabili" e protestare in caso contrario non ti avrebbe affatto reso "integralista" dal mio punto di vista, anzi, avresti fatto bene!

Certo, volendosi dare la zappa sui piedi (e senza addentrarsi nell'argomento doppiaggio Goldrake che penso sia stato dibattuto fino alla nausea), devo però ricordare una cosa ben nota ai fan di He-Man: ci sono degli episodi mancanti sia nella seconda stagione che nella prima di She-Ra, di cui la ER non ha l'audio Ita.
Ovvio che si farà di tutto per recuperarli, ma tremo all'idea di cosa diranno i fan se si fosse costretti (e sottolineo "costretti") ad optare per altre soluzioni.
Ma non bagniamoci prima che piova, vedremo come andrà.

Quanto al film dei Transformers, anche se può sembrare una mera giustificazione, io sono stato coinvolto in maniera molto marginale e già in fase avanzata di lavorazione.
Tutto quello che ho potuto fare è stato correggere alcuni nomi, cercando di uniformarli al'edizione originale Italiana (della serie, non del film, che anche nel doppiaggio precedente mischiava nomi italiani con quelli USA), ma il doppiaggio era ormai quasi completo e non si è potuto sistemare tutto.
Era un progetto mooolto fuori dalle mie mani.

Come sanno i fan dei TF che frequentano il forum di Autorobot.it, forse contribuirò in qualche modo anche alla pubblicazione delle serie, ma anche li, io sarò un semplice consulente, anche se posso garantire che, per quello che mi sarà permesso, darò il mio massimo come ho fatto con i MOTU :-)
[Indice]

Re: Re: Integralismo o curiosità?

By: Maurizio

Posted: 24.10.2007 @ 07:31
Ciao Emiliano, in effetti la rapidità ha stupito anche me, ma è anche vero che ho usato un po' di contatti americani per velocizzare la cosa.
Invece non ho santi così in alto e la dogana è il solito salasso (sono solo riuscito a velocizzare anche quelle operazioni)... va beh ne è valsa la pena.
Ho ordinato anche gli altri titoli che consigliavi ma già di defoult mi hanno indicato una tempistica più lunga. Non ho problemi, alla mia veneranda età se c'è una cosa che ho imparato è la pazienza :-)

Vedrò senz'altro il documentario anche perchè apprezzo sempre molto gli extra in cui si parla della realizzazione e della passione di chi ha lavorato ad un'opera.

Vorrei però che ti fosse chiaro un concetto, io non metto affatto in dubbio la tua passione, come ho già avuto modo di scrivere, anzi, se lo avessi fatto non ti avrei semplicemente risposto perchè non avrei ritenuto ne valesse la pena come già successo con strani figuri ai tempi del dibattito su Goldrake che postavano solo perchè asserviti ad una fazione o ad un altra... per campanilismo e non per passione.
Semplicemente non condivido il tuo concetto di possibile/impossibile.
Ti faccio un semplice esempio.
Supponi che per i ben noti episodi di cui manca l'audio italiano nella prima stagione di She-Ra si sia "costretti" a saltarli... (anche se non capirei il perchè, al massimo lasciali dentro senza doppiaggio ne sottotitoli... chissa che non spinga qualcuno sulla via dell'imparare l'inglese :-)
Come tu stesso hai detto siamo meramente nel campo dell'ipotetico perchè sarebbe estremamente prematuro parlarne, ma prendiamo comunque in considerazione quest'ipotesi estrema...
In Italia, che è l'Italia solo Mondo salta gli episodi se non doppiati e Mondo è per usare un eufemismo la più superficiale e la meno professionale delle case nostrane.
Tutte le altre con un minimo di serietà in più o sottotitolano (UFO, Spazio 1999 etc) o realizzano un doppiaggio ad ok (Baldios, Gaiking, Gakeen, Dr. Who etc).
A questo punto ER in che fascia vuole piazzarsi?
E se per ipotesi si volesse piazzare in quello della Mondo non sarebbe giusto trattarla come la Mondo?
Perchè non dubito che ai loro occhi editare God Sigma senza i due episodi finali sia stata una necessità.

Solo per questo contesto il tuo concetto di possibile ed impossibile... d'altro canto per quanto incredibile come vedi è possibile che anche un pacco dagli States arrivi in una settimana :-)

Per il resto stima confermata daltronde non avrei acquistato la serie americana sapendo che vi hai comunque lavorato se non vi fosse rispetto nel tuo operato... ammetto però che dopo aver visto le edizioni di Lupin e Barnaby ho un po' meno fiducia in quello della Dolmen.
[Indice]

Re: Integralismo o curiosità?

By: Emiliano Santalucia

Posted: 24.10.2007 @ 10:12
Maurizio, vedi che alla fine ci capiamo benissimo? :-)
Ti ringrazio davvero per la stima confermata e spero che gli extra siano all'altezza delle aspettative!

Proprio a proposito del nostro concetto di possibile e impossibile, guarda che non siamo poi tanto lontani: sempre nel campo dell'ipotetico, io non prenderei nemmeno in considerazione di saltare gli episodi mancanti di She-Ra, per l'appunto, se non si potesse ritrovare la traccia audio originale minimo dovrebbero essere sottotitolati, e al peggio solo con audio inglese.
L'ultima parola spetta alla Dolmen ovviamente, ma ti posso dire che nel secondo cofanetto, ci siamo accorti di 20 secondi di audio mancante dalla traccia ita, e sono stai prontamente "tappati" con la traccia inglese e sottotitolati.

Invece, ti posso assicurare che ci sono fan (Fa.Gian, se sei in giro non volermene!!!) che non accetterebbero nessuna di quelle soluzioni: o c'è la traccia audio italiana originale, o non siamo persone serie.
(E lo si vuole anche a costo di andare contro legge, rippare l'audio da una VHS e andare contro la ER che probabilmente mai ne permetterebbe l'utilizzo se non è stato regolarmente acquisito da qualcuno che ne deteneva i diritti.)
Ecco, quella è la mia definizione di impossibile ;-)

Certo, non sarebbe così facile per l'intera seconda stagione, perchè un intero cofanetto solo con i sottotitoli ha sicuramente meno possibilità di vendere, ma quando ci arriveremo si vedrà come affrontare il problema.

Passando al Christmas Special...
prima o poi la notizia doveva venir fuori anche se io speravo di darne la notizia in anteprima sul mio sito.
Per falra breve: la Dolmen ha acquistato le serie di He-Man e She-Ra, lo Speciale Natale invece è andato alla MTC. La ER infatti ne vende i diritti separatamente e non come parte delle serie.
[Indice]

Re: Re: Integralismo o curiosità?

By: Davide Z

Posted: 24.10.2007 @ 10:31
A questo punto mi sorge spontanea la domanda cattiva: la MTC ha intenzione di trattare il Christmas Special come il film dei Transformers? O almeno questa volta farà le cose per bene?
[Indice]

Christmas Special

By: Emiliano Santalucia

Posted: 24.10.2007 @ 10:46
Ovviamente non so risponderti ;-)
Dovrei seguire il progetto un po' più da vicino, quindi spero vada tutto bene.
Ma su una cosa penso non ci sia da preoccuparsi: il doppiaggio dovrebbe essere quello originale, la ER lo dava come disponibile quindi non c'è ragione di ridoppiarlo.
[Indice]

Re: Christmas Special

By: Davide Z

Posted: 24.10.2007 @ 10:48
Speriamo si degnino di mettere anche l'audio originale... vigila Emiliano :-)
[Indice]

Re: Re: Christmas Special

By: Maurizio

Posted: 24.10.2007 @ 11:09
No, non preoccuparti Emiliano, non faccio parte di quel giro.
Ti dirò gli extra mi sembravano già un punto di forza quindi la mia opinione non può che confermarsi positiva.
Poi sono costretto ad ammettere che a me purtroppo le new Adventure piacevano/piacciono, sarò l'unico lo so...
E' strano perchè non avevo mai amato molto le rivisitazioni tipo Extreme Dinosaurs e Extreme Ghostbuster ma in questo caso, se non nella storia ma nel disegno avevo colto un tratto più curato che mi intrigava. Come ho già avuto modo di dire mi coinvolse molto una serie che nessuno più ricorda e che in Italia ebbe un unico passaggio cioè Skeleton Warriors (la somiglianza a livello di gadget e poster con i MOTU è impressionante :-) ... insomma sono un amante delle cause perse.
Quindi comunque rivedere anche questa serie mi fa molto piacere.

Speriamo anche per il Christmas Special.
[Indice]

Masters & Lucca

By: Davide Z

Posted: 24.10.2007 @ 11:17
Visto che ci siamo e ne abbiamo discusso, riporto per quelli che saranno a Lucca Comics gli orari in cui Emiliano Santalucia sarà presente allo stand Yamato:

Giovedì 1 novembre 15:00-17:00
Venerdì 2 novembre 11:00-13:00
Sabato 3 novembre 11-13:00
Domenica 4 novembre 12:00-13.00

Potete leggere sul sito italiano dei Masters il comunicato completo.
[Indice]

New Adventures of He-Man e Skeleton Warriors

By: Emiliano Santalucia

Posted: 24.10.2007 @ 12:01
Eheh, guarda che sei in buona compagnia, io non sono un denigratore delle New Adventures, anzi!... ho delle riserve oggettive, perchè comunque la strada presa non era quella che speravo per il futuro dei Masters (io già pregustavo la serie mai realizzata di Power of Grayskull), però per me è parte del mondo dei Masters, e se avessimo potuto fare il fumetto a modo nostro, avremmo sicuramente incluso le NA nella continuity.

In effetti, forse con un investimento molto minore penso che le NA fore qualche possibilità in Italia le avrebbero. Certo, li ci sarebbe sul serio da accontentarsi, difficilemente si potrebbe fare quanto fatto in USA (e non è che li sia vals ala pena a sentire la BCI), però pur di avere i cartoni in Italiano...

Anche io ricordo benissimo Skeleton Warriors, pur non avendone visto nemmeno un episodio (anche se ne sento parlare sempre molto bene).
Non è un caso che ci siano delle somiglianze con i Masters: la serie venne prodotta dalla Landmark Enterteinment (Captain Power) e da Gary Goddard, il regista del tanto bistrattato film dei Masters del 1987 . Credo che sotto certi aspetti, Skeleton Warriors fosse per Goddard una sorta di rivincita per quello che non gli era stato possible fare con il film dei Masters.

Davide, grazie per aver riportato date e orari.
Se non è un problema, riporto un paio di indirizzi più "portatili":
Il sito Italiano gemellato con He-Man.org:
www.mastersunbound.com
e il forum Italiano (quello che hai riportato tu, ma con il nuovo dominio):
www.he-man.it
[Indice]

Re: Re: Christmas Special

By: David

Posted: 24.10.2007 @ 17:26
"Passando al Christmas Special...
prima o poi la notizia doveva venir fuori anche se io speravo di darne la notizia in anteprima sul mio sito.
Per falra breve: la Dolmen ha acquistato le serie di He-Man e She-Ra, lo Speciale Natale invece è andato alla MTC. La ER infatti ne vende i diritti separatamente e non come parte delle serie."

Come vedi, tenersi le notizie per poi rivelarle "in anteprima" quando lo riteniamo opportuno e fare cosi' il nostro scoop non serve a molto, perche' in un modo o nell'altro esse vengono sempre fuori prima di quanto immaginiamo.
Mi spiace molto che la Dolmen si sia lasciata sfuggire questo speciale (anche se siamo gia' consapevoli del fatto che son titoli "vendibili separatamente" e che la Dolmen non era obbligata ad acquistare tutto il pacchetto): tuttavia, visto l'impegno profuso per le 2 serie, io, fossi stato la Dolmen, avrei fatto in modo affinche' anche quel titolo rientrasse nel mio catalogo, anche per una questione di "orgoglio editoriale", di completezza...
A questo punto dovremmo aspettarci qualche sorpresa anche per "Il Segreto della Spada"... ? Chi vivra' vedra'.
[Indice]

Re: Christmas Special

By: Emiliano Santalucia

Posted: 24.10.2007 @ 18:20
"Come vedi, tenersi le notizie per poi rivelarle "in anteprima" quando lo riteniamo opportuno e fare cosi' il nostro scoop non serve a molto, perche' in un modo o nell'altro esse vengono sempre fuori prima di quanto immaginiamo."

Non è proprio così per me: io ho l'obbligo di non rivelare la notizia, anche se la conosco da tempo, non è questione di scoop o meno ;-)

Per il resto, ovviamente io non posso addentrarmi nei dettagli (molti dei quali non conosco neanche io) ma non mi affretterei neanche qui a dare colpe a qualcuno.
Comunque, quel che fatto è fatto, ad oggi dovrei curare sempre io il Christmas Special, e cercherò di mantere la stessa linea e fedeltà delle edizioni della Dolmen :-)

Per Il Segreto della Spada io invece non mi preoccuperei troppo ;-)
[Indice]

Re: Re: Christmas Special

By: Davide Z

Posted: 24.10.2007 @ 18:30
Emiliano, visto che ci sei, mi parli un po' di questo Christmas Special? E' una storia a sé o un rimontaggio di puntate? Ho anche io le mie lacune (anche se non ho mai detto di essere un fan sfegatato dei Masters :-)
[Indice]

Re: Christmas Special

By: Emiliano Santalucia

Posted: 26.10.2007 @ 11:48
Il CS è uno speciale natalizio andato in onda (se non sbaglio nel 1986).
Non è un montaggio ma un mediometraggio realizzato appositamente.
La storia si svolge tra Eternia, Etheria e la Terra (!) e i protagonisti sono He-Man, She-Ra e due bambini terrestri che il Grande Horde vorrebbe rapire.

Esistono effettivamente altri due speciali televisivi (The greatest Stores ever told e Skeletor's Revenge) che sono dei montaggi, azi, più che altro coppie di episodi inframmezzate da scene che le collegano.
Anche di quelle avevamo recuperato tutto, ma la ER non ne ha permesso l'utilizzo.
[Indice]

Re: Re: Christmas Special

By: Davide Z

Posted: 26.10.2007 @ 11:51
Grazie delle spiegazioni. Questi della ER mi fanno morire, parafrasando Maurizio bisognerebbe metterli in una stanza insieme ai geniacci della Toei e Dynamic giappa (che non avrebbero permesso l'inclusione del DS nei DVD di Goldrake), penso andrebbero d'accordo :-))
[Indice]

Re: Re: Christmas Special

By: David

Posted: 24.10.2007 @ 19:50
"Non è proprio così per me: io ho l'obbligo di non rivelare la notizia, anche se la conosco da tempo, non è questione di scoop o meno ;-)"

Certo, ma la notizia e' da piu' di una settimana che e' pubblica, in quanto da piu' di una settimana ne e' stata annunciata l'uscita ai retailers per le prenotazioni.
Qui comunque nessuno ha dato delle colpe, personalmente ho solo detto che se fossi stato io la Dolmen Home Video avrei fatto di tutto per non perderlo, cioe' avrei fatto di tutto per far rientrare tale titolo nel mio catalogo. Tutto qua.
[Indice]

NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.


© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy