Finalmente: è integrale!
Argomento:
Querelle
|
By: Andrea
Posted:
12.01.2006 @ 09:50
|
Rispondo a Graziano e a tutti i cultori di Fassbinder. Il dvd della RHV di "Querelle" credo che sia la migliore edizione finora in circolazione: audio italiano e inglese mono, sottotitoli in italiano, contenuti extra: Fassbinder in "Chambre 666", intervista esclusiva a Franco Nero, trailer cinematografico, broshure di 28 pagine. Il film - particolare riportato anche sulla copertina - è in versione INTEGRALE (senza la didascalia di M. Carnè che compariva all'inizio all'epoca nella versione italiana e che qui viene riprodotta nel libretto). Il master per il video è praticamente intatto per un film del 1982 (io ho un videoproiettore nuovo Acer e un impianto dolby digital 5.1 con amplificatore Sony e casse Bose), colori vividi sempre, audio originale in inglese con sottotitoli in italiano nelle scene censurate a suo tempo (tranne - inspiegabilmente - in quella con il poliziotto), titolo originale finalmente recuperato ("Querelle" e non "Querelle de Brest"), prezzo onesto considerato gli attuali prodotti con riversamenti da denuncia presenti sul mercato. Insomma un'edizione imperdibile: la consiglio a tutti.
|
|
|
Incredibile ma vero!
Argomento:
Querelle
|
By: Graziano
Posted:
09.01.2006 @ 22:53
|
Se i dati in nostro possesso sono esatti potrebbe finalmente trattarsi della versione integrale dell'ultimo capolavoro (postumo) di Fassbinder, respinta per ben due volte dalla commissione di censura italiana all'epoca della sua uscita nelle nostre sale, nonostante avesse concorso per il Leone d'oro alla mostra del cinema di Venezia di quell'anno. Stessa sorte, meno eclatante ma altrettanto assurda toccata a suo tempo anche all'omonimo romanzo di Jean Genet a cui il film è ispirato. Sembra incredibile, ma, benché in un'autorevole traduzione, (oggi abbastanza illeggibile a dir la verità), a lungo tempo ne è circolata in Italia soltanto una versione ampiamente ridotta, che ometteva i passaggi ritenuti maggiormente scabrosi. Abbiamo dovuto attendere il 2000 per una nuova traduzione integrale del romanzo e altri sei anni per quella del film. Meglio tardi che mai. Confidiamo in una buona edizione tecnica da parte di RHV. |
|
|
4 messaggi totali |
1
|
1 pagine totali
|
|
|
|