|
Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.
|
Re: Americani ricopioni
Argomento: Sapori e dissapori
|
By:
balthar
Posted:
25.08.2008 @ 14:51
|
Provo a risponderti io. Hollywood fa film principalmente per il pubblico americano. Un film tedesco negli USA lo vedono solo quei pochi che frequentano i cinema d'essai che proiettano film stranieri sottotitolati (in USA, praticamente non esiste il doppiaggio). Quando i produttori vedono un film straniero con delle potenzialità commerciali negli USA, acquistano i diritti della sceneggiatura originale assoldano uno sceneggiatore per adattarla al gusto americano e lo rigirano. Nessun plagio. La Nettelback è accreditata come co-sceneggiatrice. |
|
|
Americani ricopioni |
By: pfu
Posted:
25.08.2008 @ 10:49
|
Ennesima prova della mancanza di fantasia dell'industria cinematografica statunitense. Peccato perchè il regista in passato ha dato prove migliori delle sue capacità. La sceneggiatura è il rifacimento (copiatura? plagio?) di "Ricette d'amore" di Sandra Nettelback, esordiente autrice tedesca che nella sua versione (Con Martina Gedeck e Sergio Castellitto) ha dato veramente grande prova di sceneggiatura. Regia e recitazione, in questa versione originale (del 2002) sono semplicemente sublimi. La Zeta jones e gli altri di questo remake (del 2007) non legano nemmeno le scarpe agli attori della versione originale. Che bisogno c'era di fare un'opera del genere? Perchè fare il remake di un capolavoro solo dopo 5 anni? Scelta di pessimo gusto. Il risultato può apparire sufficiente solo a chi non conosce la versione originale. Consiglio caldamente ai VERI amanti del cinema di vederle entrambe e di fare i dovuti confronti. |
|
|
Re: Americani ricopioni |
By: balthar
Posted:
25.08.2008 @ 14:51
|
Provo a risponderti io. Hollywood fa film principalmente per il pubblico americano. Un film tedesco negli USA lo vedono solo quei pochi che frequentano i cinema d'essai che proiettano film stranieri sottotitolati (in USA, praticamente non esiste il doppiaggio). Quando i produttori vedono un film straniero con delle potenzialità commerciali negli USA, acquistano i diritti della sceneggiatura originale assoldano uno sceneggiatore per adattarla al gusto americano e lo rigirano. Nessun plagio. La Nettelback è accreditata come co-sceneggiatrice. |
|
|
NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.
|