|
Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.
|
Re: Due precendenti doppiaggi?
Argomento: Il castello di Cagliostro: un’edizione non basta!
|
By:
Davide Z
Posted:
04.10.2007 @ 11:48
|
Ciao Joe Z (siamo forse parenti? :-)
"Lupin III - Il castello di Cagliostro" ha avuto tre doppiaggi italiani:
- il primo è stato realizzato nel 1984 per la trasmissione televisiva, curato dal Gruppo Trenta (Lupin è doppiato da Loris Loddi). E' celebre per il fatto che Fujiko è stata ribattezzata "Rosaria" -_-
- il secondo è della seconda metà degli anni Novanta, curato dalla Merak (Lupin è doppuato da Luigi Rosa) per l'edizione in videocassetta della Logica2000.
Questi due doppiaggi sono stati inclusi nell'edizione DVD Storm. Dovrebbero esserci anche nell'edizione Yamato (io ho quella da edicola che ha solo il secondo, ma mi hanno riferito che quella "da negozio" invece li ha entrambi, eventualmente qualcun altro potrà confermare).
- e poi c'è il doppiaggio cinematografico attuale, del quale si parla nella news.
Spero che questo chiarisca le idee :-) |
|
|
NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.
|