dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > DVDZone > Indice Messaggi > Re: Professionalità e Rispetto Mercoledì, 1 Mag 2024 00:42

DVDZone

Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.


Inizia una nuova discussione su
Mazinga Vs. Goldrake
Tutti i messaggi su
Mazinga Vs. Goldrake
Discuti di un nuovo argomento
in DVDZone

Re: Professionalità e Rispetto
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Conte D

Posted: 26.10.2004 @ 15:10
Vorrei dire la mia sui ridoppiaggi, chiedendo venia sin da subito per la stringaggine con cui di solito scrivo i miei post (ma sapete con il capo che ogni tanto passa da dietro...). Partiamo dai fatti: gli adattamenti degli anni 80 sono nella quasi maggior parte dei casi dei papocchi allucinanti con nomi stravolti, dialoghi inventati, e frasi da far rabbrividire un pesce findus in ghiacciaia.

Un esempio su di tutti può essere il dialogo tra Mirka e Ken all'inizio di Gundam; nella nuova versione si parla del padre di Amuro (Peter Rei) e della guerra, mentre in quella storica si parla di voti scolastici!!!!

Oppure come non ricordare il pur splendido doppiaggio, altamente evocativo dei cavalieri dello Zodiaco? Peccato che i monologhi dei cavalieri erano per la maggior parte diversi da quelli originali e recitati con toni e pathos completamente diverso (chessò mi viene in mente un episodio in cui Pegasus dice qualcosa tipo: 'ho paura di morire' che viene adattato nella versione italiana come 'vado e lo distruggo') e vi siete mai chiesti come mai Pegasus si chiamasse Pegasus ancor prima di vincere l'armatura dalla quale i cavalieri ereditano il nome? Semplice perchè in orginale prima non si chiamava Pegasus!!!!

E i nomi fuori di testa e completamente irrealistici che tanto ci hanno fatto sognare? Venusia? Venusia? Ma che nome è Venusia? Alcor?

Il problema è proprio questo, quando vediamo vecchi classici con l'audio orginale stiamo vedendo un altro anime, con storia e significato pesantemente alterati rispetto l'originale.

Da qui, e solo da qui, nasce l'esigenza di ridoppiare, adattare di nuovo, rendere l'opera fedele a quella che è (diavolo, se Alcor / Koji è il pilota di Mazinga Z, perchè non dobbiamo saperlo?)

Fortunatamente questo non vuol dire rinunciare all'audio classico dal momento che il DVD ci permette di superare questo problema.

La vera jattura sono quegli editori che utilizzano l'alibi dell'adattamento da ripristinare come maniera per non pagare i diritti sul doppiaggio storico privandoci ingiustamente di quella visione distorta e camuffata che nei nostri ricordi era l'anime in questione (I Cavalieri dello Zodiaco con un altro doppiaggio per noi non sarebbe più I Cavalieri dello Zodiaco).

Vorrei fare un'altra riflessione ai margini: le sigle degli anime; oramai si sta consolidando la tendenza che un adattamento fedele debba avere la sigla originale giapponese. Questo secondo me va bene ed è una scelta giusta, anzi giustissima. Senonchè, se la stessa scelta fosse stata fatta anche 20 anni fa oggi non avremmo quei grandi brani che hanno fatto storia come Capitan Harlock, Daitarn 3 (mitica), Goldrake, Jeeg ecc... ecc.... Forse la sigla di Neon Genesis Evangelion cantata da Cristina D'Avena, sarebbe stata oggetto di culto tra 20 anni, chi lo sa...

Concludo sintetizzando il tutto:

due doppiaggi sul DVD, uno storico e uno nuovo (ma recitato come si deve);

oppure in subordine:

il doppiaggio storico con i sottotitoli italiani fedeli ai dialoghi giapponesi

Solo il doppiaggio nuovo per me rimane sugli scaffali, oppure (e noi lo copieremo madama d'orè, e noi lo copieremo madama d'orè).
Gruppo: DVDZone - Jump to: |[Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]

Indice della discussione su Mazinga Vs. Goldrake
  Emozione e professionalità by Davide Z, 06.09.2004 @ 13:53
  Professionalità e Rispetto by Maurizio, 19.09.2004 @ 17:13
  Sul numero dei dischi... by giorgio, 21.09.2004 @ 14:27
  Domanda trabocchetto? by Maurizio, 22.09.2004 @ 21:34
Re: Professionalità e Rispetto by Conte D, 26.10.2004 @ 15:10
  Che dire... by Maurizio, 27.10.2004 @ 17:49
  Siamo sostanzialmente d'accordo by Davide Z, 28.10.2004 @ 13:55
  Re: Siamo sostanzialmente d'accordo by Conte D, 29.10.2004 @ 10:35
[Espandi Thread]

NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè (evidenziati in rosso) non è attivo. Puoi riattivarlo e visualizzare solo i messaggi in linea con la nostra policy cliccando qui.


© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy