By:
Arm
Posted:
25.09.2004 @ 17:39
|
Si Dude, ho riscontrato anch'io gli stessi difetti. Sono dei piccoli salti di dialogo che stanno all'attacco di una scena sull'altra, cosa che nella lingua inglese non sussiste. Per esempio quando la Morte Nera esplode, subito dopo si passa a Han Solo che dice ' fantastico ragazzo...', bene quel fantastico è invece 'astico ragazzo...'. Penso dipenda dalla cattiva qualità della traccia italiana, d'altronde era cosi anche sulle vhs e anche al cinema nelle edizioni speciali. Peccato. |
|