|
Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.
|
Messaggio a cui vuoi rispondere:
Goldorak
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake
|
By:
Maurizio
Posted:
19.07.2004 @ 13:56
|
Francesco devi considerare che da noi i cartoni arrivavano via Francia dove Gradizer /Grandaizer era stato tradotto Goldorak per assonanza con l'idioma francese. Penso che tu sappia che fino a poco fa ogni parola di idioma straniero era obbligatoriamente tradotta in francese onde evitare contaminazioni. Grendaizer non si prestava. Quando d'oltralpe arrivò in italia si trovarono di fronte ad un nome Goldorak che italiano sarebbe stato buffo al pari del professor Procton che in francese si chiamava Procion... la leggenda :-) vuole che Goldrake sia nato dalla fusione Godfinger/Mandrake... quindi in realtà il nome originale non era neanche stato considerato perchè virtualmente sconosciuto. |
|
|
La tua risposta:
|
NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.
|