By: Randall McMurphy
Posted:
11.08.2008 @ 20:30
|
Quando il doppiaggio fatto superficialmente rovina il titolo di un Film facendolo apparire una parodia di Franco e Ciccio... Nell'originale di questa simpatica commedia la ragazza è irlandese, ma in Italia viene "naturalizzata" napoletana, fatto che mi ricorda come anche nel meraviglioso "Gli Aristogatti" di Walt Disney, Romeo è un gattone romano e non l'irlandese Thomas O'Malley come nell'originale. Ma non è che in Italia non sopportiamo gli irlandesi? Battute a parte i doppiatori italiani sono sicuramente i migliori del mondo e io preferisco il Film doppiato a quello in lingua originale (con il mio inglese scolastico capirei ben poco...) però di qualche grossa ciofecata ne hanno pure loro un pò di colpa, non vi pare? |
|