dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

posted: 22.03.2007 @ 15:40

Niente doppiaggio storico nei DVD di Goldrake!

Rivelate le caratteristiche dell’edizione

Davide Z reporting...

 La lunga attesa degli appassionati che da tempo chiedevano un’edizione DVD ufficiale dei robot di Go Nagai è infine sfociata in un’edizione di Ufo Robot Goldrake, annunciata dall’editore d/visual per la fine di Aprile, che tra le caratteristiche tecniche risulta priva di un elemento fondamentale per molti utenti: il doppiaggio italiano storico realizzato nel 1978.

Niente doppiaggio storico nei DVD di Goldrake!  Il comunicato della d/visual infatti riporta testualmente: "Il DVD presenta tre piste audio: italiano con i nomi utilizzati al tempo della messa in onda sulla RAI (Actarus, Venusia ecc.); italiano con i nomi originali giapponesi (Daisuke, Hikaru ecc.); giapponese originale."

 Con “italiano con i nomi utilizzati al tempo della messa in onda sulla Rai” si intende infatti un nuovo doppiaggio che, pur presentando alcuni doppiatori storici, non è quello originale dell’epoca, pure promesso nelle FAQ del sito, dove l’editore alla domanda “Ci saranno le piste audio originali nei DVD di "Goldrake"?” testualmente dichiarava “Si'. Abbiamo finalmente ottenuto il permesso di inserirle dall'unica azienda che, contratti alla mano, ha saputo dimostrarci di avere il possesso legale di tali piste.”

 L’edizione conterrà dunque, accanto alla traccia originale giapponese, due doppiaggi italiani realizzati interamente ex novo.

 Nei prossimi giorni nuovi approfondimenti sulla questione.




A presto con nuove, curiose anticipazioni!
Ricevi GRATIS nella tua casella di posta le news dal mondo dell'intrattenimento digitale solo con DVDLog, la newsletter by DVDWeb.IT. Non perdere tempo, iscriviti subito!
  

Cafè 2.5 - I vostri commenti...

Niente doppiaggio storico nei DVD di Goldrake!

Inizia una nuova discussione!Tutti i 101 messaggiEntra nel Cafè


Re: Nuove edizioni robot di Go Nagai
[Niente doppiaggio storico nei DVD di Goldrake!]

By: Moni

Posted: 20.05.2007 @ 16:31
Getta Poseidon, sì apparentemente sì anche se tutti ci auguriamo in edizioni migliori di quelle scandalose realizzate per Goldrake.
I tagli, che sono molto meno di quelli che si crede, specie in Jeeg che ho in DVD con sovrapposizione audio italiano d'epoca e quindi ho potuto valutare appieno erano dovuti ad adattamenti d'orario.
Gli episodi mancanti invece si legano al fatto che spesso i giapponesi vendevano a pacchetti e specie le ultime puntate o le puntate topiche costavano di più e quindi non si importavano i finali come accadde coi due Getta Robot o Baldios.
Per Mazinga Z la storia è più complicata. Quella del primo Mazinga è una serie molto lunga 92 episodi, e arrivando per ultimo ha avuto la sfortuna di trovarsi in piena bufera Mamme vs Robot che squasso i palinsesti in quegli anni. La rai aveva importato la prima parte ma non se la sentì di comprare anche di comprare gli altrettanti rimanenti episodi per non andare contro agli imbufaliti genitori convinti che Goldrake & Co. erano la fonte di tutti i mali.
E pensare che 30 anni dopo Colpi ha scoperto che ciò che accadde allora fu solo colpa del doppiaggio storico, bastava far parlare i personaggi in modo diverso per accontentare i genitori... :-)

Nuove edizioni robot di Go Nagai
[Niente doppiaggio storico nei DVD di Goldrake!]

By: getta poseidon

Posted: 20.05.2007 @ 12:47
Ma è vero che saranno anche rieditati i Getta Robot, Getta Robot G, Mazinga Z, il Grande Mazinga, Jeeg? Sarebbe splendido, cosi potremmo vedere gli episodi di Mazinga Z senza tagli e gli episodi inediti in lingua italiana, io tengo le versioni sottotitolate di Mazinga Z e Getta Robot (Space Robot) e ho anche gli episodi di Getta G in jap non sottotitolati, mi piacerebbe vedere tutto in italiano. Ma come mai in Italia tanti episodi di Mazinga Z e dei Getta Robot sono inediti? E per giunta molti hanno dei tagli come Jeeg? Vorrei qualcuno mi rispondesse per spiegarmelo.

Re: BGM e in generale su Goldrake in DVD
[Niente doppiaggio storico nei DVD di Goldrake!]

By: Sbizo

Posted: 10.05.2007 @ 00:58
Io Goldrake e Jeeg li ho con i doppiaggi storici! :p



Newsletter

Unisciti alla nostra newsletter

GRATIS PER TE le news sempre aggiornate, le nostre offerte speciali e gli omaggi esclusivi!





Ho letto l'informativa sulla privacy e autorizzo il trattamento dei dati personali




DVDb

Db New Db Update
Già Usciti In Uscita


Top 10





© 1999-2020 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy