|
Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.
|
Re: Risposta da un membro dello staff d/visual
Argomento: Niente doppiaggio storico nei DVD di Goldrake!
|
By:
scaricatore di porto
Posted:
26.03.2007 @ 21:59
|
E' la solita buffonata... niente da fare, questi cialtroni i miei soldi non li vedranno. |
|
|
Indice della discussione su Niente doppiaggio storico nei DVD di Goldrake! |
|
doppiaggio goldrake
by derry,
23.03.2007 @ 12:30
|
|
Re: doppiaggio goldrake
by Labo,
23.03.2007 @ 12:37
|
|
Re: Re: doppiaggio goldrake
by alessio,
23.03.2007 @ 12:59
|
|
doppiaggio goldrake
by Krust,
23.03.2007 @ 13:23
|
|
Re: doppiaggio goldrake
by Moni,
23.03.2007 @ 15:31
|
|
Re: Re: doppiaggio goldrake
by actarus,
23.03.2007 @ 17:27
|
|
doppiaggio goldrake
by tyuan,
23.03.2007 @ 23:25
|
|
Re: doppiaggio goldrake
by Maurizio,
24.03.2007 @ 06:16
|
|
Re: Re: doppiaggio goldrake
by Davide Z,
24.03.2007 @ 11:13
|
|
Risposta da un membro dello staff d/visual
by Davide Z,
24.03.2007 @ 11:49
|
|
Re: Risposta da un membro dello staff d/visual
by Maurizio,
24.03.2007 @ 13:58
|
|
Re: Re: Risposta da un membro dello staff d/visual
by Moni,
24.03.2007 @ 14:21
|
|
Re: Risposta da un membro dello staff d/visual
by scaricatore di porto,
26.03.2007 @ 21:59
|
|
Re: doppiaggio goldrake
by feddy75,
23.03.2007 @ 13:25
|
|
Re: Re: doppiaggio goldrake
by Conte D,
23.03.2007 @ 16:47
|
|
Quali cosa? (x Conte D)
by Moni,
23.03.2007 @ 17:02
|
|
Doppiaggio goldrake (Conte D): E chi non ce li ha quelli?
by Io,
25.03.2007 @ 12:00
|
|
Re: Re: doppiaggio goldrake
by StefanoM,
23.03.2007 @ 16:53
|
[Collassa Thread]
|
doppiaggio goldrake |
By: derry
Posted:
23.03.2007 @ 12:30
|
Allora si preannuncerà la solita pagliacciata! No doppiaggio originale... no party! ...no acquistare edizione!!!! Mi tengo stretti i miei dvd giapponesi con sovrapposta traccia audio dell'epoca. |
|
|
Re: doppiaggio goldrake |
By: Labo
Posted:
23.03.2007 @ 12:37
|
Hai ragione al 100%... anch'io faccio come te |
|
|
Re: Re: doppiaggio goldrake |
By: alessio
Posted:
23.03.2007 @ 12:59
|
Sarebbe davvero un peccato (le voci originali italiane erano bellissime!), anche se devo dire che il nuovo doppiaggio di DAITARN 3 è fatto davvero molto bene... certo lì il doppiaggio "storico" c'era però! |
|
|
doppiaggio goldrake |
By: Krust
Posted:
23.03.2007 @ 13:23
|
L'importante è che Goldrake esca in dvd; manca il vecchio doppiaggio? pazienza. |
|
|
Re: doppiaggio goldrake |
By: Moni
Posted:
23.03.2007 @ 15:31
|
Mi dispiace Krust ma trovo la tua risposta un po' superficiale perchè Goldrake va ben oltre l'anime di Nagai, è il cartone animato che ha cambiato il modo di guardare i cartoni animati e il doppiaggio storico è l'anima dell'epoca in cui l' "Italia cambiò". Pazienza? Scherzi spero. Cancellare quel doppiaggio significa cancellare una parte della nostra tradizione. Perchè che la gente lo capisca o no i prodotti cinematografici e televisivi sono anche documenti storici, un occhio su un'epoca storica. Purtroppo finche ci comporteremo come te o Conte D (nel caso non reggesse alla tentazione) gli editori saranno sempre autorizzati a cancellare la nostra storia ed infischiarsene di tutti ed invece sarebbe ora di cominciare a sbattergli in faccia che i soldi che gli consenteno di vivere sono i nostri e non è che glieli diamo falsi solo perchè non ce ne piace il colore. Dubito che li accetterebbero, ma di fatto è quello che poi loro fanno con noi. |
|
|
Re: Re: doppiaggio goldrake |
By: actarus
Posted:
23.03.2007 @ 17:27
|
Ben detto! W Goldrake all'originale edizione italiana! Le loro voci mi sono rimaste nel cuore...Non possono togliercele alla faccia del loro business! Io mi tengo i miei DVD artigianali! |
|
|
doppiaggio goldrake |
By: tyuan
Posted:
23.03.2007 @ 23:25
|
Ho due convinzioni in merito a questo prodotto: 1- uscirà solo il primo dvd (e forse dopo la data annunciata) 2- non se lo filerà nessuno
|
|
|
Re: doppiaggio goldrake |
By: Maurizio
Posted:
24.03.2007 @ 06:16
|
Ti dirò tyuan quello che dici almeno dal punto di vista delle uscite è possibile... Colpi non è noto ne per la puntualità ne per la correttezza quindi 12 DVD se i due di Mazinkaiser hanno richiesto 3 anni... beh basta fare due conti. Sulla data di uscita invece penso che sarà costretto a rispettarla perchè è stata scelta in coincidenza della visita di Go Nagai a Napoli, quindi al massimo ne porterà solo una decina alla fiera come fece l'anno scorso con alcuni fumetti a Lucca, ma dovrebbe esserci.
Piuttosto sarebbe davvero interessante se i fans Napoletani e quelli che riusciranno ad andare alla mostra partenopea facessero sentire il proprio dissenso direttamente in presenza del maestro magari consegnandogli una lettera con le nostre rimostranze... Sogni? |
|
|
Re: Re: doppiaggio goldrake |
By: Davide Z
Posted:
24.03.2007 @ 11:13
|
In realtà la vicinanza dell'estate favorirà tranquillamente l'uscita di uno/due volumi e poi uno stop per valutare le vendite: a questo proposito nell'annuncio è scritto esplicitamente "una collana di dodici uscite mensili (esclusi i mesi estivi)". Da questo punto di vista devo fare i miei complimenti a d/visual perché non ha lasciato nulla al caso, visita di Go Nagai compresa. |
|
|
Risposta da un membro dello staff d/visual |
By: Davide Z
Posted:
24.03.2007 @ 11:49
|
Attenzione, c'è un annuncio importante
(nei prossimi giorni daremo alla questione la giusta rilevanza sul sito, al momento lo posto qui nel Café).
Sul forum di GoNagai.net Francesco Grippo di d/visual (curatore della nuova edizione italiana di Ufo Robot Goldrake) ha fornito una chiara risposta sull'assenza del doppiaggio storico nei DVD di prossima uscita.
Ve la riporto:
"Dynamic Planning, Toei Animation e d/visual hanno ottenuto dai legittimi proprietari un accordo che cede loro i diritti di utilizzo delle vecchie piste, confortato anche da una dichiarazione Rai che conferma di non aver mai ceduto alcun diritto a chi oggi dichiara di essere il proprietario di quel doppiaggio (la metto molto semplice, perché in “legalese” sarebbe molto più complessa). Dopo aver visto il nuovo doppiaggio e averlo confrontato col vecchio, si è però deciso di utilizzare solo il primo. Il doppiaggio classico probabilmente un giorno verrà utilizzato da Dynamic Planning, Toei Animation e d/visual, ma al momento non so dirti quando."
Dunque va profilandosi uno scenario secondo il quale d/visual è effettivamente in possesso della traccia audio ma, d'accordo con Toei e Dynamic giapponese (coproduttori dell'edizione), ha deciso di non inserirla nei DVD, perlomeno non in questa edizione.
A voi i commenti. |
|
|
Re: Risposta da un membro dello staff d/visual |
By: Maurizio
Posted:
24.03.2007 @ 13:58
|
Che dire... nulla di nuovo dato che si sapeva che Colpi voleva realizzare una seconda edizione, probabilmente a cofanetto che quindi dovrebbe contenere anche il doppiaggio storico... a riprova se ancora ce ne fosse bisogno che per questi loschi figuri siamo solo polli da spennare! E lo siamo solo perchè di fatto ci lasciamo spennare!
Ovviamente risibile la scusa adottata: visto da chi? Da un gruppo di dirigenti Toei e Dynamic Jp che non capiscono una parola di italiano? Ed in base a cosa sarebbe maturata tale decisione? Il succitato membro dello staff non ha infatti specificato che da sembre Colpi non vuole il doppiaggio storico e quindi le pressioni per non metterlo sono sicuramente state sue...
Che dire, l'ennesima farsa di un editore farsa che pensa solo ad incassare i nostri soldi! Patetico! |
|
|
Re: Re: Risposta da un membro dello staff d/visual |
By: Moni
Posted:
24.03.2007 @ 14:21
|
Perfetto Maurizio quoto appieno ed i miei soldi non li avrà di certo per questa versione farlocca: Svegliamoci, il 4 aprile del 2008 ricorrerà il trentennale di Goldrake in Italia. Quale editore è così stupido da comprare qualcosa e poi lasciarlo nel cassetto, basterà aspettare un anno ed ecco l'edizione completa con Doppiaggio Storico ammesso che (come personalmente spero) non fallisca prima come ha già fatto con Granata e ha tentato con DynIt. Ma nel caso di fallimento c'è la fila di editori più seri pronti ad acquistare e produrre Goldrake. |
|
|
Re: Risposta da un membro dello staff d/visual |
By: scaricatore di porto
Posted:
26.03.2007 @ 21:59
|
E' la solita buffonata... niente da fare, questi cialtroni i miei soldi non li vedranno. |
|
|
Re: doppiaggio goldrake |
By: feddy75
Posted:
23.03.2007 @ 13:25
|
Quoto alla grande.... Anche io mi conserverò i dvd Japp con audio Ita montato
Ciauz :) |
|
|
Re: Re: doppiaggio goldrake |
By: Conte D
Posted:
23.03.2007 @ 16:47
|
E chi non ce li ha quelli? |
|
|
Quali cosa? (x Conte D) |
By: Moni
Posted:
23.03.2007 @ 17:02
|
Quelli cosa Conte D? se chiedi delle piste storiche, dovrebbe avercele proprio l'editore in questione come dice chiaramente nelle FAQ del suo sito e come sia Davide Z che Maurizio riportano. Per questo è ancora più assurdo che non le metta. |
|
|
Doppiaggio goldrake (Conte D): E chi non ce li ha quelli? |
By: Io
Posted:
25.03.2007 @ 12:00
|
|
|
Re: Re: doppiaggio goldrake |
By: StefanoM
Posted:
23.03.2007 @ 16:53
|
Mi straAssocio! Prima ancora del cartone ciò che ci fa sussultare il cuore sono le voci dei nostri eroi! Sarebbe proprio ora di finirla con l'abitudine di "buttar fuori" in vendita versioni e colori che sono più comodi, sacrificando il gusto del pubblico. Compresi i films di Bud & Terence! |
|
|
NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.
|