dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.



..."Mazinga Vs. Goldrake (DVD)"

1 - Buster: Goldrake, si e forse no 15.07.2004 13:44
Si e forse No

Si perchè D/Visual lo ha annunciato (ridoppiato e completo) per Ottobre.

forse no perchè a tutt'oggi non solo non si è cominciato il doppiaggio ma non si è neanche completata la selezione per gli eventuali neo doppiatori...

Ora come ho già sottolineato io non ce l'ho con loro, ma per dirti l'organizzazione: figurati che si sono accorti solo ieri, a due giorni dall'uscita in fumetteria dei loro manga, che in Italia esistono le dogane e non sono efficienti :-) Strano perchè nel mondo siamo rinomati per l'efficienza dei nostri uffici pubblici :-)))
[Maurizio]
2 - Luca: i cofanetti sarebbero usciti... 15.07.2004 13:36
In realtà i cofanetti 2 e 3 sarebbero già usciti ed essendo un'edizione europea sono disponobili... in Francia, qui non li ho ancora visti neanche io... Per altro le versioni di questi cofanetti sono numerosissime: doppio cofanetto (sottotitoli in inglese), quella a 3 da te citato, quello originale giapponese ancora a doppio cofanetto ed infine (ma probabilmente non ultimo) le edizioni a cofanetto da nove dischi (sono almeno due)...
[Maurizio]
3 - Una domanda per Maurizio 15.07.2004 11:32
Probabilmente è una cosa ovvia e già riportata nella vs lunga discussione... ma ricapitolando: Goldrake uscirà in dvd ridoppiato e completo di tutte le puntate? O sbaglio?
E quando?
Grazie anticipatamente.
[Buster]
4 - Mazinga Z 15.07.2004 10:28
Per rispondere a Francesco: è uscito un cofanetto di importazione di Mazinga Z su 3 DVD con l'audio in giapponese e i sottotitoli in italiano. L'opera completa è su 9 DVD, dovrebbero uscire i cofanetti 2 e 3 ma devo dire che sono passati parecchi mesi dall' uscita del primo e ancora non si ha nessuna notizia certa. Certo, l'audio non è in italiano e si è costretti a guardare i sottitoli, però la qualità video è molto buona e soprattutto la serie è in versione integrale. Mi è capitato di visionare a campione alcune puntate e confrontarle con la versione trasmessa in Italia e in quest' ultima mancavano delle scene, soprattutto all' inizio della puntata. Quindi mi sa che questa è l' unica possibilità di poter visionare la serie completa, un compromesso accettabile. Mi auguro che non si debba aspettare ancora molto per il cofanetto 2 e 3. Per completezza devo aggiungere che ho visto in vendita un cofanetto completo con tutti e 9 i DVD con audio giapponese e sottotitoli in inglese, però ho deciso di aspettare con pazienza quello con i sottotitoli in italiano. Spero di esserti stato utile.
[Luca]
5 - Poco probabile... 14.07.2004 19:06
Grazie Francesco per il complimento immeritato, comunque, io sono scettico sulla realizzazione di Mazinger Z almeno a breve termine: i diritti sono in mano a D/Visual che purtroppo ridoppia tutto. Per la sua lunghezza Mazinga Z non è conveniente e anche se avesse il doppiaggio storico dato che la rai non ha mai comprato le ultime puntate richiederebbe un notevole lavoro. Come se non bastasse i disegni sono davvero per fans... quindi quanti della nuova generazione di sobbarcherebbero la spesa di una ventina di DVD (la serie di Goldrake verrà editata in 12...)per un cartone seppure storico ma sicuramente datato?
Io si... ma io sono decisamente malato :-)
Per ora D/Vis editerà Goldrake, se va bene si prosegue con Jeeg e poi si vedrà...
Bene che vada sarà lunga...
[Maurizio]
6 - Enciclopedie perfette 14.07.2004 11:19
Complimenti a tutti e due Jareth e Maurizio insieme formate proprio un'enciclopedia vivente!
Da oggi mi rivolgerò solo a voi per qualsiasi quesito!
Una curiosità: sapete anche se prossimamente è prevista un'uscita in DVD o in Tv in 'italiano' della serie questa volta 'completa' di Mazinga Z?
Ciao e a risentirci
[francesco]
7 - In aggiunta... 13.07.2004 19:46
In aggiunta a quanto detto correttamente da Jareth, esisteva anche un edizione non lecita di quelle VHS (quindi non Dynamic) che conteneva anche un documentario realizzato con mezzi estremamente caserecci sugli anime storici e la durata complessiva anime + documentario si aggirava in totale proprio sui 100 minuti.
Infine esisteva una versione del solo Ufo Robot Goldrake vs Grande Mazinga made in De Agostini nell'ambito dell'enciclopedia Japan Animation pubblicata qualche anno fa e che aveva le stesse caratteristiche di quella Dynamic da cui aveva ottenuto i diritti. Quindi quelli che hai guardato sono i lungometraggi completi.
[moroni.maurizio@tin.it]
8 - Lascia o raddoppia? 13.07.2004 18:27
Ciao Francesco.

Le VHS italiane, contengono il film in DUE versioni.

Una con un doppiaggio recente e una con una storpiatura del doppiaggio storico (è una lunga storia...).

Comunque, per questo motivo, se un film dura 30 minuti, ma sulla cassetta il film è registrato DUE VOLTE, ecco che la durata totale diventa di 60 minuti.

Fai un confronto e scommetto che i conti torneranno anche a te.

Ciao.
[Jareth]
9 - Durate esatte? 13.07.2004 12:16
L'altro giorno ho visto 4 dei sei team-up in versione originale coi sottotitoli in italiano in dvd: Ufo Robot Goldrake vs il Grande Mazinga, Mazinga vs Getta robot, il Grande Mazinga verso Getta robot G e il Grande Mazinga Getta robot G e Ufo robot Goldrake vs il Dragosauro. Tutti e 4 durano dai 24 ai 31 minuti ciascuno! E' la durata giusta? Perchè io ho visto su internet le copertine delle VHS italiane dei film citati e ci sono riportate durate che vanno dai 50 ai 100 minuti ciascuno come è possibile? Quale sono le durate esatte?
CIAO A TUTTI
[FRANCESCO]
10 - Il problema non si pone 30.06.2004 14:09
Caro Maurizio, in fondo il problema non si pone: per quanto mi riguarda infatti non provo nessun interesse (né tantomeno aspetto con ansia una eventuale messa in onda) per una versione ridoppiata di 'Goldrake' o qualsiasi altro robot di Nagai. Se avevo riportato quella voce era solo come fatto, non come un annuncio importante che doveva scatenare una famelica attesa. Ciao!
[Davide Z]
11 - Su Rai 2? 29.06.2004 17:07
Davide Z, nell'attesa di rivedere Goldrake su Rai 2 io non tratterrei il fiato... Ricordati che la notizia è stata messa in giro da Colpi, colui che ha fatto fallire Granata, ha spaccato Dynamic Italia, ha litigato praticamente con tutti gli altri operatori del settore credendosi l'unico promulgatore del verbo anime/manga in Italia (il vero motivo per cui non inserirà il doppiaggio d'epoca in un'edizione che si preannuncia abbastanza scarsa... speriamo di sbagliarci... ed è costretto a distribuire da solo i suoi prodotti) ed ora è fautore della famigerata politica della produzione in Giappone di ciò che verrà poi distribuito qui (ti lascio immaginare i costi). Insomma, ancora di d/vis non è uscito nulla ma saremo fortunati se si arriverà alla fine del 12° DVD... altro che vederlo in TV... ti basti pensare che anch'ora non sono cominciati i doppiaggi delle 72 puntate...
O meglio, forse chi prende le antenne francesi riuscirà a rivedere il robottone per eccellenza... :-)
[Maurizio]
12 - Esce, esce... 29.06.2004 13:59
Ciao cippirimerlo, in realtà mi sembra tu ti sia risposto da solo: in effetti la serie uscirà su dvd e, ti dirò di più, si vocifera anche di un ritorno su Rai 2. Però scordati il doppiaggio d'epoca: solo audio jap e ridoppiaggio.
[Davide Z]
13 - Niente doppiggio originale per Goldrake 29.06.2004 13:44
Sì Goldrake dovrebbe uscire ad Ottobre sotto etichetta d/visual ma per motivi meramente commerciali e beghe commerciali conterrà accanto all'audio giapponese, due copie dello stesso ridoppiaggio italiano con doppiatori nuovi e che si differenziano per i nomi di armi e personaggi: in un doppiaggio ci saranno i nomi originali e nell'altro quelli italiani... ma non tutti infatti Alcor verrà inspiegabilmente soppresso in tutte e due le versione.
Tanto per completare: niente cofanetto ma 12 dischi singoli.
[Maurizio]
14 - UFO Robot 29.06.2004 11:57
Scusate ma, prescindendo da questi lungometraggi discutibili, la serie originale uscirà o no in dvd? Ho trovato una cosa molto interessante qui. Se uscisse, sarebbe fantastico se avesse: audio originale giapponese, audio italiano di quando eravamo bambini, audio italiano fatto oggi coi crismi (traduzione tipo quella presente al link riportato).
Questi cofanetti, insieme alla Serie Originale di Star Trek, avrebbero un grande successo.
[cippirimerlo]
15 - rica, ricapitolando... 07.01.2004 15:00
... nessuna... ma se come asserisci tu non si tratta di
quelli da me citati, ti richiederei per la terza volta i
famosi scan. Tutto qui.
Il cofanetto l'avevo citato io fin dal mio primo post... sei
stato tu a dire che ne esistono altri e di questi ti
chiedevo lo scan dato che non li ho mai visti... ma per
ora non ne ho visto prova tranne un tentativo piuttosto
monotono ripetitivo del giochino 'Ho ragione io e
basta...'
Scusa ma non era questo l'argomento.
I cofanetti esistono e te lo ripeto sono stato il primo a
citarli, se però ci tieni a dimostrare per qualche motivo
di essere un super esperto io non mi metto certo in
competizione proprio per questo che ti chiedevo gli
scan dei cofanetti da te citati e che servivano a colmare
le mie lacune... ma tu mi sembra voglia ignorare la mia
richiesta... Se questo ti può far felice: si esistono dei
cofanetti intitolati Mazinger Tv collection con sottotitoli
in italiano... vedi non costa nulla ammetterlo... :-)
[Maurizio M]
16 - ricapitolando... 07.01.2004 12:32
Questione diritti/siae a parte, esiste e lo sappiamo tutti il cofanetto da 2 dvd coi sottotitoli in italiano. Quindi l'aver detto che esiste che inesattezza sarebbe da parte mia?
[Blast]
17 - Bollino facile 05.01.2004 00:51
Grazie Maurizio per la solidarieta'... :-)

Andro' sicuramente a leggere quell'articolo.

Per quanto riguarda il bollino SIAE, comunque, ottenerlo e' una barzelletta.
Non vorrei farla troppo riduttiva, ma in sostanza si riduce a questo: lo chiedi e te lo danno.
E' anche gratis.
Ciao
[Jareth]
18 - x Jereth 03.01.2004 20:13
Innanzi tutto non esistono autorucoli da quattro soldi, chiunque riesca a vivere sfruttando la propria fantasia ha tutta la mia ammirazione.
In quanto alla SIAE hai ragione Jareth, può suonare strano, tieni conto inoltre che non appartenendo al mondo dello spettacolo o artistico in generale (sono uno scienziato, anche se in passato ho lavorato un po' come disegnatore, ma la mia passione rimane la ricerca) posso solo riportarti quanto dettomi dagli autori.
In quanto alla SIAE quindi le mie informazioni sarebbero di seconda mano (in quanto non vissute da me come nel tuo caso), però posso solo tornare ad invitarti a leggere l'articoletto citato su d/visual (http://www.d-world.jp/dyn/). Anche se il link è giapponese in realtà l'articolo è in italiano, dato che si tratta della divisione italiana della casa madre.
Ora tieni conto che un discorso è far pervenire i proventi ad artisti Italiani un altro è invece muoversi in paesi di cui non si sa assolutamente nulla.
Tu acquisti un Cd ad Honk Kong che vanta diritti che non ha mai pagato in quanto non esistono leggi a proposito, la SIAE non può far altro che pagare i detentori formali...
E alla fine tutti i prodotti citati hanno il bollino SIAE, se no le varie fumetterie avrebbero la guardia di finanza a visitarli un giorno si e l'altro pure.
Eppure non sono riconosciuti come originali tanto è vero che Amazon si rifiuta di metterli a catalogo...
Come ti ho detto però queste sono notizie riferite e lette sui siti ufficiali quali Sony etc.
Infondo non è che si tratterebbe della prima ingiustizia subita da parte degli artisti ad opera di un po' tutte le istituzioni e Major non ti pare?
[Maurizio M.]
19 - x Maurizio 03.01.2004 10:06
le cosa spettacolare è che, in teoria, non avrebbero i dirirrti sui sottotitoli n italiano.... ch e per molti manga sono 'dynamics'.

A proposito ma quella casa di distribuzione di Bologna o di Roma?
[Vinilosaurus]
20 - Curioso... 02.01.2004 22:39
E' curioso quello che dici sulla SIAE.

Ora, non ho mai ne' ideato, ne' scritto ne' tantomeno disegnato cartoni giapponesi, per cui di questo non ne so niente...

Ma, per altre cose, sono iscritto alla SIAE.

Nel mio piccolo, in una delle mie varie attivita', sono un misero autorucolo da 4 soldi, che non e' certo il produttore delle cose di cui e' autore (non so se mi sono spiegato... Insomma, invento, ma non tiro fuori un centesimo).

Ma la SIAE i miei diritti li ha sempre pagati a me e non al mio produttore.
Del resto e' la Societa' Italiana AUTORI ed Editori... i produttori non stanno di casa li'.

Ora, ripeto, posso sbagliare... ma ritengo improbabile che la SIAE paghi direttamente i produttori (proprio per il problema che sollevi tu... E se poi il produttore non paga l'autore?).

E comunque, se lo fa, commette una grossolana ingiustizia.
[Jareth]
21 - x Blast... 02.01.2004 22:01
...prima che ce ne dimentichiamo, se le spiegazioni mie e di vinilosaurus non ti soddisfano e tu hai un altro cofanetto, aspetto sempre le due immagini che ti chiedevo, per favore ovviamente, da aggiungere al mio database. Un consiglio, leggete il comunicato sul sito ufficiale d/visual (http://www.d-world.jp/dyn/)riguardante il patto fra le più grandi Major nipponiche (Dynamic, Sony, Bandai Visual, Dentsu e Toeisi) è illuminante e ricordate che senza il bollino SIAE nessun supporto può essere commercializzato (CD, DVD, VHS) e che la SIAE paga i diritti alla casa produttrice e non direttamente all'autore. E' quest'ultima che dovrebbe poi girarli... ma che accade se nel paese di provenienza non esiste alcuna legge che glielo impone?
Gli importatori italiani assolvono quindi i loro doveri ma la questione dei diritti rimane ben più spinosa.
[Maurizio M.]
22 - x vinilosaurus: hai perfettamente ragione... 02.01.2004 20:49
Hai perfettamente ragione questo era infatti la motivazione per la quale tanti autori nipponici non consentono la pubblicazione in Italia delle loro opere manga o Anime che siano. Le cose stanno un po' cambiando... speriamo...
[Maurizio M.]
23 - Per Maurizio.. 02.01.2004 15:07
se non vado errato la DAITO ANIME distribuisce dei cartoon di provenienza 'Honk Hong' .. sulle quali esiste un 'intrigo' in ordine ai diritti. Infatti sono regolarmente bollati SIAE (è un qualsiasi prodotto importato dall'estero).
[vinilosaurus]
24 - Caro Blast... Presunte? 02.01.2004 14:36
Daito Anime è un importatore (di Bologna) con tanto di negozio on line ma che abbia anche editato dei DVD mi suona assolutamente nuova. O meglio c'erano state alcune produzioni, se ricordo verso il 2002 (Helsing?) Pioneer Ldc / Studio Gonzo targate Daito Anime. Ovviamente che il loro sito non ne parli è assolutamente ancora più strano. Tanto per tua conoscenza anche quelli Mac hanno i sottotitoli italiani e guarda caso sono reperibili in ogni fumetteria (a meno della terza copertina), giusto per citarti alcune delle milanesi: Yamato shop, Borsa del Fumetto, Side 7 o on line tanto per citare Anime Import. Il fatto di inserire dei sottotitoli non implica avere i diritti, in Italia passa di tutto senza diritti, non siamo mai stati fiscalissimi in questo, figurati se importiamo e andiamo a vedere se da chi importiamo ha pagato i diritti. Comunque se volti il tuo DVD in basso a sinistra ci troverai un bel Mac in azzurro dato che solo il Label, al massimo, potrebbe essere Daito, e torno a dirti che ne dubito seriamente. I diritti non sono comunque in mano alla Daito in quanto sono ancora in via di contrattazione e pertanto in ogni caso anche questa sarebbe una copia 'pirata'.
Comunque se sei così convinto di quello che dici, io ti chiederei un favore e cioè di mandarmi uno scan del fronte e del retro del cofanetto in tuo possesso (belgarat9927@yahoo.co.it).
Io rimango, per ora, convinto che si stia parlando dello stesso cofanetto, ma sono sempre disponibile a ricredermi se mi vengono fornite prove serie e non solo dicerie, anzi mi serve per ampliare le mie informazioni e quindi non mi fa che piacere.
Se potessi farmi questo favore te ne sarei veramente grato.
Resto in attesa :-)
[Maurizio M.]
25 - inesattezze presunte... 01.01.2004 22:57
Non conosco tutti quei cofanetti che conosci tu, quello che ho citato io è l'unico esistente in Italia edito da Daito Anime con tanto di sottotitoli in italiano quindi con tutti i crismi dei diritti... facilmente reperibile in qualsiasi fumetteria.
[Blast]
26 - Precisazioni 01.01.2004 00:54
Scusatemi se rubo ancora dello spazio, ma onde evitare che si cavilli di nuovo su quanto ho scritto nei precedenti post, vorrei precisare alcuni punti riguardanti il cofanetto citato sia da me che da Blast, che lo ha addirittura moltiplicato :-) e contenente i Film che ho definito team up: nei post stavo esponendo un altro concetto e quindi non mi pareva il caso di soffermarmi sui contenuti di un cofanetto in lingua originale preferendogli le vhs Dynamic di più facile fruizione in quanto in Italiano, come aveva correttamente capito Jereth... Ma visto l’attenzione attirata, il fatto di averlo citato nel mio primo post consigliandone la visione e il fatto che ognuno legge ciò che vuol leggere, penso sia più saggio una descrizione completa.
Nel 2002 usci in Giappone un cofanetto da tre DVD dal titolo Mazinger the Movie Collection. I tre dvd rispettivamente contenevano:
Primo DVD: Mazinga Z Vs. Devilman e Mazinga Z Vs. Il Generale Nero. Extra i trailers dei film e BGM.
Secondo DVD: Ufo Robot Goldrake Vs. Il Grande Mazinga, Mazinga Vs. Getter Robot, Il Grande Mazinga Vs. Getter Robot G, Il Grande Mazinga, Getter Robot G e Ufo Robot Goldrake Vs. Il Dragosauro. Extra Trailers e BGM.
Terzo Disco: episodi 5 e 57 di Mazinga Z, l' episodio 6 di Getter Robot, il Film Pilota di Ufo Robot Grendizer (Dal titolo Ufo Robot Gattiger o Gattaiger, sottolineando che il nome non dovrebbe essere letto all’inglese) e un film di animazione sugli UFO, che però non conteneva gli eroi di Nagai ma ne era stato solo supervisionato.
Ora il fatto che abbia più volte menzionato 11 lungometraggi si riferisce semplicemente al gergo con cui ormai si parla di questo cofanetto cosi come lo si definisce il cofanetto dei Team Up perché il DVD 3 in realtà era solo un Bonus un po’ come nelle edizioni speciali nostrane.
Ma tornando alla genesi del cofanetto, poco dopo l’uscita in giappone ne fu subito editata una copia “Pirata” che accorpava gli undici episodi in soli due dischi made in Cambogia ad opera della Mac.
Si tenga conto che i giapponesi considerano copie pirata tutte quelle edite ad Honk Kong, in Cambogia o Korea in quanto in quei paesi non si pagano i diritti d'autore.
Ma torniamo al cofanetto, per dare all’operazione una connotazione da collezionismo la Mac realizzo il cofanetto con tre differenti cover sottolineando la natura dei Team Up: Mazinga Z/Devilman, Goldrake/Grande Mazinga, Getta Robot/Getta Robot G (questa palesemente errata dato che i due robot avevano per i due terzi gli stessi piloti e il terzo cambiava solo perché morto alla fine della serie Getta Robot sacrificandosi col robot dalle cui ceneri nacque il Getta Robot G…). I contenuti, cioè i film, erano però assolutamente gli stessi.
Questo è più o meno tutto, spero questa volta di essere stato chiaro :-)))
Buon Anno a tutti!
[Maurizio M.]
27 - Caro Blast... anche tu sbagli... 31.12.2003 07:28
Caro Blast facile parlare senza leggere tutti i post... se lo avessi fatto avresti anche letto che parlavo anche del film di animazione slegato che citi. Non solo noterai che ho citato più volte Mazinga Z contro il Generale Nero che a voler essere canonici non è Team Up in senso classico in quanto è semplicemente la rivisitazione del finale della serie Mazinger Z in cui appare Great Mazinger a salvare Mazinger Z ormai a terra. Ora come dicevo questo non può essere considerato un vero Team Up in quanto non compaiono robot di serie diverse. Di fatto Mazinga Z, Grande Mazinga e Goldrake sono un unica lunga saga della famiglia Kabuto come ammise lo stesso Nagai ai tempi della realizzazione di Mazinsaga... La produzione di Nagai andrebbe suddivisa fra le saghe dei Mazinger (buon ultimo il Mazinkaiser), quella dei Getter Robot (con lo Shin Getter e il Neo Getter come buon ultimi), quelle Horror (Devilman ma anche Mao Dante, il progenitore di DM, Devilman Lady...) e quelle delle super eroine (Kekko Kamen etc). Poi esistono tutte le serie fantasy etc. I team up veri avvengono solo dallo sconfinamento di un gruppo nell'altro... E ovviamente ci sarebbe ancora da dire tantissimo...
Certo che se dovo scriverti tutto altro che i metri di missiva che ho scritto lo stesso...

Inoltre mi dispiace ma anche tu fornisci informazioni errate: Il cofanetto che citi e cioè Mazinger The Movie Collection è uno solo e non due, ma tu hai visto evidentemente l'edizione Cambogiana MAC(virtualmente pirata visto che da quelle parti non pagano i diritti) che è stata prodotta con due cover rispettivamente recanti Mazinga Z/Devilman e Grande Mazinga Goldrake.
Aggiungo per completezza che in realtà i cofanetti sarebbero, se si vuol contare le cover e non i contenuti, addirittura 3 dato che c'è anche quello con Getta 1/Getta Dragon che non dovrebbe mai essere arrivato in Italia (e qui non posso essere più preciso perchè penso nessuno riesca a controllare tutte le fumetterie del territorio e magari qualche importatore ha immesso sul mercato anche quello...)

Insomma, quello che voglio dirti Blast è che non esistono esperti che sanno tutto e che, inoltre, nessuno può scrivere in un post tutto ciò che sa. Certe volte si è costretti a tagliare, per non stufare, per non perdere attenzione. Ma tra non precisare il contenuto di un cofanetto e venirti a raccontare che gli esperti asseriscono che 'Mazing Vs. Goldrake' sia un vero film e cito le parole più o meno a memoria, capisci che ce ne corre.
Su forza, correggiamo le inesattezze e se vuoi anche le dimenticanze, ma evitiamo le polemiche quando inutili.
E qui lasciami fare un appunto: ammetto di essere stato pungente nella mia risposta a Mark ma questo nasce dal fatto che fu gente come lui, che vantava esperti dell'ultim'ora, che introdusse le fesserie dei cartoni fatti al computer (erano realizzati a mano e questo ti spiega anche i mascherini per realizzare il widescreen, ricordati che erano film degli anni 70, Getta andò in onda in giappone fra 74 e 75 e il film presente nel cofanetto è un mix delle sequenze televisive realizzato per la televisione e poi adattato al cinema in modo artigianale...), senza finale (le reti italiane non li compravano perchè costavano di più) e incomprensibili (causa di tagli vari)... che alla fine portarono all'insurrezione del Moige (o come si chiamava allora) e che purtroppo ha le conseguenze da caccia alle streghe attiva tutt'oggi (leggi censure varie, rivisitazione dei programmi in chiave bambino demente).
Io non mi ritengo un esperto, semplicemente in tanti anni all'estero fra cui in Giappone ho coltivato il mio 'hobby' avendo la fortuna di poterne parlare direttamente con gli autori, ma tendo a scrivere di ciò che so e non per sentito dire.
Quindi visto che le parole hanno un peso vediamo di usarle con attenzione. Buon anno a Tutti! :-)
[Maurizio M.]
28 - tanti 'esperti' che dicono inesattezze... 30.12.2003 22:24
per i cari utenti che si atteggiano a mega-super-esperti dico una sola cosa: gli OAV coi team-up non sono 11, bensì 6. Tanto che nei primi 2 film 'Mazinga contro gli Ufo Robot' e 'Gli Ufo Robot contro gli invasori spaziali' (potrei sbagliare l'ordine cronologico) ce ne sono 3 e 3.
Esiste un cofanetto da 2 dvd con effettivamente '11 movies' ma un attento osservatore noterebbe che gli altri 5 sono il pilot di Goldrake, un filmino sugli Ufo completamente slegato e poi 2 episodi di Mazinga Z e uno di Getter Robot orrendamente resi widescreen coi mascherini.
[Blast]
29 - goldrake 30.12.2003 19:26
Hai ragione X king arthur , vera porcheria cambiare la musica ( parliam di mediaset cmq )
[actarus]
30 - Mi inchino alla sapienza :-) 30.12.2003 16:25
Rieccomi.

Hai assolutamente ragione su tutto, Maurizio.

Io sono stato 'superficiale' solo perche', come dicevo, volevo inserire una nota di colore e non fornire informazioni chiare e dettagliate che, peraltro, il piu' delle volte non sarei in grado di dare.

Il discorso armi in Inglese inoltre, mi suona nuovo nel senso che non ne sapevo assolutamente niente... Ma la mia passione per Goldrake e i cartoni giapponesi si limita ai miei ricordi di bambino... E se anche oggi continuo a coltivarli, il lavoro e la famiglia mi impediscono di essere cosi' attento a tutto (come in fondo vorrei essere).

Grazie per i chiarimenti.

Tanti auguri a te e un Roketto Panchi alla Dynamic!!!
:-))))))))))))
[Jareth]
31 - Hai parzialmente ragione... 30.12.2003 11:53
E' vero Jareth, a quei tempi molti nostri programmi passavano per la Francia e Goldrake passo proprio da lì.
Ma la tua affermazione non è del tutto corretta infatti molti nomi furono, diciamo corretti in Italia:
Goldorak: Goldrake
Phénicia: Maria
Professeur Procyon: Prof. Procton
Horos: Zuril
Grand Stratéguerre: Re Vega
Minos: Gandal (anche se in questo caso si faceva spesso confusione in fumetti e Canzoni di produzione nostrana)
Gli altri nomi vennero più o meno mantenuti, a parte l'accento ovviamente.

Concordo sul lavoro di Dynamic Italia ma hai visto tu stesso quanti credono di sapere tutto, spesso esponendo teorie risibili e spacciandosi per esperti... personalmente dubito sempre di chi afferma di essere un esperto o cita fonti di esperti per far tacere gli altri.

Ma purtroppo il discorso Devilman e armi in Inglese è un po' più complicato di come lo prospetti infatti fu lo stesso Nagai ad imporre il rispetto dei nomi originali in cambio dei diritti anche per calmierare il far west, creato in giro per il mondo, di manga e anime pirata (in italia girava di tutto a quei tempi).
In rete dovresti ancora trovare la sua intervista rilasciata a Parigi per il ventennale dell'arrivo di Goldorak in Francia.
Le armi invece si chiamano proprio così e cioè in inglese o pseudo tale, anche se quando senti gli anime in originale probabilmente non si capisce a causa delle forzature della lingua giapponese che trasforma ad esempio il Rocket Punck in ROKETTO PANCHI o Super Robot in Supaa Roboto.
Altre volte Nagai ha usato nomi tipo Scrander, Breast Fire etc, più per il suono che per il reale significato. Per accertartene ti consiglierei di ascoltare le sigle originali e noterai che sono un mix di giapponese e inglese giapponesizzato.

Insomma Dynamic lavora coi piedi, vedi l'attualmente in distribuzione, serie di dvd di King Arthur (ridoppiaggio mediaset etc...) giusto per un esempio scandaloso o l'abominio di chiamare DevilLady la protagonista di Devilman Lady solo perchè lo hanno fatto in USA dimenticando che i devilman sono una razza e non uomini come sesso... ma certe volte ci sono costretti.
Ciò non toglie che sono il primo ad auspicare, in una prossima edizione DVD delle serie classiche la presenza contemporanea sia dell'adattamento storico italiano, sia di uno più aderente all'originale.

mmmhhh ho ancora una volta rubato un sacco di spazio. Scusate tutti la mia logorrea :-)
[Maurizio M.]
32 - Una domanda non è una polemica :-) 29.12.2003 21:39
Nessuna polemica e risposta immediata :-)
Negli anni ottanta visto il successo enorme dei cosiddetti robottoni i produttori nostrani decisero di lanciare una serie di lungometraggi di montaggio nati dalla somma di episodi televisivi. Era una cosa che a quei tempi si faceva spesso, basta pensare ai vari film con UFO come protagonista (Ufo: distruggete base luna uccidete Straker... etc). Naquerò così tre film che riassumevano le tre stagioni in cui Goldrake fu presentato in Italia originariamente: Goldrake all'attacco (1° stagione), Goldrake l'invincibile (2° stagione), Goldrake Addio (3° stagione). A questi seguirono operazioni analoghe per altri cartoni icone dell'epoca quali Jeeg (Jeeg contro i mostri di pietra) o lo sconosciuto Daimos spacciato per il figlio di Goldrake.
Ma ovviamente quando hai una miniera d'oro fra le mani è difficile abbandonarla finchè non è completamente svuotata.
In giappone si erano realizzati una serie di lungometraggi (AOV) che avevano come protagonisti i personaggi dei principali cartoni nagaiani (Go Nagai è il padre di Goldrake) e cioè Mazinga Z, Grande Mazinga, Goldrake, Getta Robot (Space Robot in Italia), Getta Robot G e Devilman impegnati in coppia o in team nei vari cartoni, per un totale di 11 animazioni.
I nostri abili produttori non fecero altro che mixare assieme alla bellemeglio questi cartoni fatti per essere unità a se stanti ottenendone un film (in realtà ce ne sarebbe un secondo ma non complichiamo la storia) e cioè questo DVD Mazinga vs Goldrake nel quale sono riconoscibili gli spezzoni di almeno tre lungometraggi e cioè 'Mazinga Z contro Generale delle Tenebre', 'Grande Mazinga, Getta Robot G, Goldrake Vs. Dragosauro' e 'Ufo Robot Goldrake Vs. Il Grande Mazinga'.
A questo punto è necessario un appunto per fornire le prove di quanto detto: Molti autori Giapponesi fra i più prolifici amano far muovere la loro creature in un unico universo e spesso fra una serie e la successiva appaiono degli elementi di continuità. Nel nostro caso l'elemento suddetto è Koji Kabuto pilota di Mazinga Z (in italia Rio) che sconfitta la sua nemesi il Dr. Inferno parte per l'America per studiare ingenieria aereospaziale. Al termine del Grande Mazinga torna a guidare Mazinga Z contro il Gran Maresciallo del Demonio (il redivivo Dr. Inferno). Goldrake si apre con Koji sul disco TFO che ha costruito in America (quello tondo giallo) dirigersi ferso il centro di Ricerche Spaziali del Professor Procton (in italia il nome di Koji diviene Alcor). Il disco di Koji viene distrutto diverse volte e sostituito prima con uno triangolare e infine col disco d'aggancio da noi chiamato Goldrake 2.
Ora nel nostro dvd dopo l'episodio del furto del Grande Mazinga tutti i Robot sono allertati per fronteggiare il Dragosauro spaziale e nello scontro compare Alcor (Koji) che guida Goldrake 2 e si aggancia anche a Goldrake. Fin qui tutto bene, peccato che nel bel mezzo dello scontro compaia improvvisamente Mazinga Z guidato da Rio (sempre Koji) che si scontra con mostri usciti da chissa dove. L'assurdità della cosa si spiega semplicemente sapendo che si stanno guardando due film mixati assieme maldestramente da qualcuno che non aveva capito cosa stava facendo :-)
E questo è tutto
Spero di non avervi annoiato eccessivamente nel caso tante scuse.
[Maurizio M.]
33 - Colpa dei Francesi... 29.12.2003 15:33
Ciao, Maurizio M...

Voglio solo arricchire la tua gia' vasta esperienza nel settore, con una piccola nota di colore.

Il nome Alcor (cosi' come tutti i nomi presenti nel doppiaggio RAI di Grendaizer) e' stato inventato dai Francesi.

Il materiale per il doppiaggio venne importato in Italia dalla Francia e il sala doppiaggio non si sentivano i personaggi parlare in Giapponese, ma in Francese.

E cosi', Alcor (anzi, Alcòr... visto che i Francesi lo pronunciavano con l'accento sulla 'o'), Actarus e tutti i personaggi che hanno avuto il nome reinventato, sono stati battezzati oltralpe.

All'epoca in Italia non c'era ne' la cultura, ne' la conoscenza necessaria per accorgersi dell'errore... per cui, ce li becchiamo cosi'.

Discorso a parte merita invece il discutibile (a mio avviso) lavoro della Dynamic Italia, che prima 'pretende' di essere l'unico possessore del Sacro Verbo... e poi storpia il doppiaggio storico dei cartoni ribattezzando l'Uomo Diavolo in Devilman... (lo so che adesso lo chiamano tutti cosi', ma nella prima uscita italiana era proprio Uomo Diavolo...)... E non solo... Nel 'ridoppiaggio corretto' le armi dei robot le ribattezza tutte in Inglese, spacciando l'Inglese per il nome 'originale'...

Senza contare che Koji che parla con la voce di un (all'epoca) quasi sessantenne, e' uno spettacolo completamente a se' e tutto da sentire.

Mah.

Ciao.
[Jareth]
34 - Re: Maurizio M. 28.12.2003 21:56
Potresti, gentilmente, far capire qualcosa anche a noi non esperti? :)

Non voglio fare polemiche, ma ho letto gli interventi in argomento... e non so cosa ho letto!!!

Grazie per le spiegazioni.
[dbev]
35 - Esperti??? :-))) 24.12.2003 07:31
Scusami Mark ma premesso che i tuoi esperti non valgono un gran che per quanto ti spiegherò, ho 36 anni, il 5 aprile 1978 ho visto la prima puntata in diretta su Rai 2 subito dopo il cartone di Superman. Ho un po' più di 10 anni di esperienza nel settore che ne dici? Conosco Nagai personalmente... so di cosa parlo mentre tu evidentemente hai le idee un po' confuse o sei stato consigliato male. Mazinga vs Goldrake, mi ripeto, non è un mix delle puntate televisive ma dei lungometraggi d'animazione AOV usciti in giappone per presentare i team up fra personaggi Nagaiani. Gli AOV sono 11 e coinvolgono tutti i personaggi principali Gettar Robot e Gettar Robot G, Mazinger z, Great Mazinger, Grendaizer (Goldrake) e Devilman (più un lungometraggio sugli ufo)... Sono stati tutti editati da Dynamic Italia quindi prima di parlare documentati sul serio, fra l'altro ti assicuro che ne vale la pena. Sono ormai, quasi, introvabili ma qualcuno dei tuoi esperti se sono davvero tali, li dovrebbe avere.
Ma scusa non ti sei accorto che mentre i Robot combattono contro il Dragosauro (Goldrake 2 compreso) improvvisamente Mazinga z compare a terra semi distrutto da mostri che fino a quel momento non erano da nessuna parte. Considerando che Koji e Alcor sono la stessa persona mi spieghi come possa guidare contemporaneamente Mazinga z e Goldrake 2... un Clone??? Il disegnatore ubriaco che ci vedeva doppio? No semplicemente un maldestro mix (italiano) fra 'Ufo Robot contro il Dragosauro' e 'Mazinger Z contro il Generale Nero'
Scusami ma ai tuoi esperti deve decisamente essere sfuggito qualcosa...
Non sei affatto noioso solo mal informato :-)
Poi se possa piacere di più questo mix o quello delle puntate televisive mah... i gusti sono personali e non si discutono...
Io trovo semplicemente ridicolo presentare nella stessa battaglia lo stesso personaggio che guida due macchine contemporaneamente (avere due nomi non significa essere due persone specie se uno, Alcor, è stato inventato dai doppiatori italiani) o chiamare Venusia (della serie Goldrake, per usare i nomi italiani) la figlia di Sautome... Non per muovere critiche ma se gli esperti del settore non si sono accorti di questo particolari macroscopici... siamo conciati male!
Ti rilancio il consiglio riguardati il dvd o la cassetta e tenta di capire cosa ho scritto... buon divertimento.

P.S. se vuoi una spiegazione più dettagliata puoi anche contattarmi direttamente: belgarath9927@yahoo.co.uk
[Maurizio M.]
36 - Goldrake addio 20.12.2003 19:29
Non vorrei diventare noioso ma a detta della stragande maggioranza degli intenditori del settore (sono più di dieci anni!) goldrake addio è semplicemnte orribile. Mazinga Vs goldrake è il film è non un insieme degli episodi della serie di goldrake. Rivediti la cassetta o il dvd.
[mark]
37 - Caro Mark... 21.11.2003 19:34
...per me ti sei confuso, l'accozzaglia è proprio 'Mazinga vs. Goldrake' che nasce da un mix dei film di team-up delle serie nagaiane (da Devilman a Goldrake passando per i due Mazinger e Getter Robot), però mixati alla rinfusa. 'Goldrake Addio', al pari di 'Goldrake all'attacco', 'Goldrake l'invincibile' è invece semplicemente un film di montaggio ottenuto sommando in sequenza episodi della serie televisiva che fra l'altro contiene anche un episodio mai trasmesso in televisione al di fuori di questo film.
Convengo invece che il mix è più affrettato che nei primi due e qualche volta il doppiaggio stravolge un po' la trama televisiva (vedesi l'episodio della figlia di Vega che qui sembra un comune Generale) ma da qui a paragonarlo a Mazinga vs. Goldrake ne corre davvero...
Basti pensare alla battaglia contro il dragosauro coinvolgente tutti super robot inframmentata alle scene di Mazinger z vs Devilman e Mazinger vs Generale nero e Mazinger vs Ufo Robot. Tanto per darti un idea pensa che in 75 minuti hanno compresso 11 film che puoi trovare nel cofanetto originale 'Mazinga - 11 Movies' con sottotitoli in Italiano.
Buona Visione, ne vale la pena
[Maurizio]
38 - goldrake 19.11.2003 20:33
Goldrake addio è una orrida cozzaglia di filmati impiastricciati l'un l'altro.Per i veri interditori consiglio:
-goldrake all'attacco
-goldrake l'invincibile
Tratti dagli episodi della serie, qualità ottima.Ottimo anche goldrake vs mazingaZ.
[mark]
39 - Perchè non compaiono 10.11.2003 15:04
Anche gli altri 3 DVD usciti di Goldrake su questo sito, e a dicembre uscirà Jeeg robot d'acciaio... qui non c'è alcuna notizia.
Non credo essere l'unico a cui interessano questi cartoni oramai veri e propri cult.
A tutti i fans consiglio il DVD goldrake addio, audio in dts e una marea di extra. Salutoni
[marvel_200]

Lascia il tuo commento!

Newsletter

Unisciti alla nostra newsletter

GRATIS PER TE le news sempre aggiornate, le nostre offerte speciali e gli omaggi esclusivi!





Ho letto l'informativa sulla privacy e autorizzo il trattamento dei dati personali




DVDb

Db New Db Update
Già Usciti In Uscita


Top 10





© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy