dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.



..."Monty Python e il Sacro Graal (2 DVD) (DVD)"

1 - Il Senso Della Vita? 21.10.2003 21:10
Negli Stati Uniti é da poco uscita un'edizione (davvero)
speciale de 'Il Senso Della Vita', su 2 DVD e con una
valanga di extra. C'é qualche anima pia in grado di dirmi se
e quando uscirà anche in Italia (prima di lasciare altri soldini
ad Amazon)...?
[SpanishInquisitor]
2 - La versione Olandese... 10.10.2002 17:59
Anzitutto sono perfettamente d'accordo sul doppiaggio: i film dei MP andrebbero tutti visti RIGOROSAMENTE in lingua originale, sia perche' il doppiaggio italiano e' orrendo, sia perche' la meta' delle battute sono state stravolte o cmq erano intraducibili...
Poi volevo far notare che io ho comprato il DVD ad Amsterdam, e nel secondo disco ci sono un sacco di cose che non vedo in questo... in particolare un esilarante 'The Holy Graal in LEGO' in cui tutta la scena del balletto di Camelot e' stata rifatta coi celebri pupazzetti.
Non so se e' una cosa peculiare della versione olandese o se e' cosi' in tutta Europa, ma vi consiglio cmq di fare qualche ricerca.
NI!
[Tommygun]
3 - ...Grazie al cielo! 10.10.2002 16:19
Meglio così! La versione italiana é / era davvero orrenda..
A parte Bombolo e Pippo Franco che doppiano Eric Idle e Terry Gilliam... Dialoghi reinventati di sana pianta, battute alterate...
E il solito abuso dei dialetti (Artù che parla toscano?!.. Ma per piacere!)
I film dei Monty Python andrebbero visti esclusivamente in lingua originale, per non perdere nulla :-)
[MutusLiber]
4 - purtroppo un lavoro incompleto... 10.10.2002 12:48
ho preso ieri il cofanetto dei due dvd.
la cosa che ho potuto constatare e' stato il fatto che arbritariamente questa edizione censura liberamente il lavoro fatto per la versione in italiano tagliando la traduzione, nonche' il lavoro di titolazione, fatto a suo tempo.
oltretutto anche in altre scene viene preferita la traccia inglese anche esistendo quella italiana.
e' un film a cui io tengo molto e mi spiace vedere un lavoro fatto male per questa edizione che aspettavo da molto...
[kameame]
5 - Compratelo e ascoltatelo in inglese 30.08.2002 19:07
Io ho già il DVD inglese, non so se in italiano
ci saranno tutti gli speciali dell'edizione
inglese, però in ogni caso datemi retta, VALE
ASSOLUTAMENTE LA PENA comprare questo
film meraviglioso per poter finalmente vedere
la versione ORIGINALE del film, e non il
CRIMINALE vecchio doppiaggio italiano
(Bombolo che doppia Eric Idle!! La scena di
Tim the Enchanter COMPLETAMENTE
STRAVOLTA NEI DIALOGHI!!!).
Speriamo che i sottotitoli italiani seguano la
traduzione fedele dall'inglese e non i dialoghi
italiani...
[Cavaliere di NI]
6 - Doppiaggio 30.08.2002 17:16
Mi piacerebbe sapere se il doppiaggio in
italiano nel DVD è quello originale con le voci
di Bombolo, ecc.
Se qualcuno ha notizie in questione mi faccia
sapere
[Peter]

Lascia il tuo commento!

Newsletter

Unisciti alla nostra newsletter

GRATIS PER TE le news sempre aggiornate, le nostre offerte speciali e gli omaggi esclusivi!





Ho letto l'informativa sulla privacy e autorizzo il trattamento dei dati personali




DVDb

Db New Db Update
Già Usciti In Uscita


Top 10





© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy