|
Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.
|
Messaggio a cui vuoi rispondere:
Correzione
Argomento: Mobile Suit Gundam Box, Vol. 2 (5 DVD)
|
By:
Maurizio
Posted:
11.06.2008 @ 07:09
|
Mi correggo da solo il punto due dell'elenco. Ovviamente l'episodio inedito (per quanto scrivo di seguito) non è il 34 (Brava Flammet!) ma il 33:
Episodio Giapponese: 33 Translitterazione: 33. Konsukon Kyoushuu Traduzione: L'attacco di Conscos Air Date: 17/11/1979 Edizione televisiva: 33. Inedito (Peter Rei ritrova il padre) Edizione d/visual: 33. L'offensiva di Conscon
Questo giusto per chiarezza e completezza. Scusatemi per l'imprecisione. |
|
|
La tua risposta:
|
Dynit e la furbata dell'audio |
By: Manuel
Posted:
10.06.2008 @ 11:46
|
Devo segnalare con estremo rammarico che la Dynit ha fatto l'ennesima porcheria e spiego subito perché: nel cofanetto 2 di Gundam in alcuni episodi manca completamente la traccia audio storica e non mi si venga a dire che sono episodi mai trasmessi in Italia visto e considerato che ho quegli episodi scaricati dalla rete e con il doppiaggio di allora. Voi della Dynit dovreste prendere esempio dalla concorrenza; non è corretto non segnalare la cosa prima dell' acquisto, io mi sarei risparmiato un bel po' di soldi per un prodotto fatto di m...a. Troppo comodo che la mancanza venga segnalata quando inserisci il dvd e questo comincia a girare! |
|
|
Re: Dynit e la furbata dell'audio |
By: Maurizio
Posted:
10.06.2008 @ 12:09
|
Manuel ti dispiacerebbe essere più preciso e citare i titoli degli episodi in cui mancherebbe l'audio storico con i due titoli (storico e neo). Grazie! |
|
|
Re: Re: Dynit e la furbata dell'audio |
By: Blast
Posted:
10.06.2008 @ 13:48
|
Sicuramente l'episodio nr. 29 "I piccoli salvatori" |
|
|
Titoli |
By: Maurizio
Posted:
10.06.2008 @ 14:13
|
A me, fonte Enciclorobopedia, gli episodi 29-33-38 e 39 risultano storicamente inediti... |
|
|
Dubbio |
By: Maurizio
Posted:
10.06.2008 @ 14:24
|
Per quanto poi esistano dubbi di tutti i tipi ma da quanto mi risulta gli episodi mancanti di audio Italiano notoriamente sono quattro che vanno a collocarsi cronologicamente tutti nel secondo cofanetto DynIt e cioè rubando la grafica alla sempre precisa Enciclorobopedia:
1) Episodio Giapponese: 30. Translitterazione: 30. Chiisana Bouei Sen Traduzione: Una piccola linea di difesa Air Date: 27/10/1979 Edizione televisiva: 30. Inedito (I sabotatori) Edizione d/visual: 30. I piccoli salvatori
2) Episodio Giapponese: 34. Translitterazione: 34. Shukumei No Deai Traduzione: Un incontro fissato dal destino Air Date: 24/11/1979 Edizione televisiva: 34. Brava Flammet! Edizione d/visual: 34. Un incontro fatale
3) Episodio Giapponese: 39. Translitterazione: 39. Nyuutaipu, Sharia Buru Traduzione: Newtype Charia Bull Air Date: 29/12/1979 Edizione televisiva: 39. Inedito Edizione d/visual: 39. Challia Bull, il newtype
4) Episodio Giapponese: 40. Translitterazione: 40. Erumesu No Rara? Traduzione: Lalah di Ermes Air Date: 05/01/1980 Edizione televisiva: 40. Inedito (Lara contro Gundam) Edizione d/visual: 40. Il dilemma di Lalah
Questa è la numerazione Giapponese, occorre tener presente che in italia purtroppo non è stato possibile pubblicare l'episodio 15 quindi probabilmente lanumerazione degli episodi sarà 29-32-38-39.
Io non ne ho trovati altri assenti ad una scorsa veloce dei DVD DynIt. Il fatto che girino questi episodi con audio storico (se è a questi quattro che ci riferiamo) per quanto lo trovi strano in quanto a me personalmente non sia capitato di vederli, non mi stupirebbe in quanto probabilente all'epoca potrebbero essere stati saltati dalla programmazione ma doppiati lo stesso. Ciò ovviamente non toglie che io come dicevo non li abbia mai visti ma questo non vuol dire nulla. |
|
|
Re: Dubbio |
By: Davide Z
Posted:
10.06.2008 @ 15:39
|
Gli episodi sono inediti ed è la prima volta che leggo di una loro diffusione con il doppiaggio storico: ho delle registrazioni tv e dei DVD fanmade e quelle puntate mancano, se ne è parlato su forum specializzati e nessuno ha mai avanzato dubbi. Francamente sono molto perplesso di fronte al post di Manuel. Soprattutto a leggere frasi come "prodotto fatto di m...a" quando la qualità video è stata dimostrata essere anche superiore a quella dell'edizione giapponese. |
|
|
Re: Re: Dubbio |
By: Maurizio
Posted:
10.06.2008 @ 16:03
|
Mah! Sai Davide, uno che già parte dicendo "L'ennesima Porcheria" invitandoli a "prendere esempio dalla concorrenza" parlando delle opere recenti di DynIt o è in malafede o ha confuso gli editori... non voglio pensare più male di così...
Poi ovviamente le opinioni strettamente personali sono opinioni, discorso diverso è se, come in questo caso, pare si vituperi un'opera essendo in palese errore e/o spacciando dati falsi per veri. Per questo ho chiesto di citare i titoli italiani delle due edizioni (storica e attuale) e a questo punto sarebbe interessante anche sapere dove abbia reperito queste fantomatiche registrazioni...
Come dicevo poco fa tutto è possibile ma non avendone mai sentito parlare più di un dubbio mi rimane... |
|
|
Correzione |
By: Maurizio
Posted:
11.06.2008 @ 07:09
|
Mi correggo da solo il punto due dell'elenco. Ovviamente l'episodio inedito (per quanto scrivo di seguito) non è il 34 (Brava Flammet!) ma il 33:
Episodio Giapponese: 33 Translitterazione: 33. Konsukon Kyoushuu Traduzione: L'attacco di Conscos Air Date: 17/11/1979 Edizione televisiva: 33. Inedito (Peter Rei ritrova il padre) Edizione d/visual: 33. L'offensiva di Conscon
Questo giusto per chiarezza e completezza. Scusatemi per l'imprecisione. |
|
|
NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.
|