Re: BRAVO SID!
Argomento:
C'era Una Volta in America - Edizione Speciale (2 DVD)
|
By: Giorgio
Posted:
15.08.2005 @ 17:04
|
Non vedo perché scagliarsi contro il povero Sid, visto che C'era Una Volta In America DVDrip con audio italiano originale circola ormai da tempo sui programmi di sharing, e quindi alla portata di tutti noi comuni esseri mortali. Da quello che so (ma solo per averlo visto fare ad altri) non si tratta di una cosa difficile, probabilmente hanno preso l'audio di un VHS rip e poi l'avranno sistemato sul rip DVD con virtualdub o programmi simili... Un mio amico ha fatto la stessa cosa con un altro film, mi sembra Duel (sempre per questa storia del ridoppiaggio). |
|
|
BRAVO SID!
Argomento:
C'era Una Volta in America - Edizione Speciale (2 DVD)
|
By: Squerez
Posted:
04.08.2005 @ 16:26
|
Interessante... mi spieghi come hai fatto a mantenere il sincrono tra un video digitale e un audio di derivazione analogica? Da dove hai preso l'audio originale? Quali apparecchiature e software hai usato? Spiega, spiega anche a noi comuni mortali... |
|
|
Bravo Sid. Complimenti
Argomento:
C'era Una Volta in America - Edizione Speciale (2 DVD)
|
By: Salvatore
Posted:
06.10.2004 @ 09:41
|
Certo caro Sid, TU hai risolto il problema per TE STESSO. E quanti sono quelli come te in grado di emularti ? E noi POVERI SEMPLICI UTENTI senza ARTE (conoscenze tecnico/professionali) nè PARTE (disponibilità di apparecchiature adatte) dove li metti ?. Ciao, senza rancore. Salvatore. PER DWD WEB: COSA NE DIRESTE DI EFFETTUARE UN SONDAGGIO STATISTICO FRA I VS/ UTENTI PER CONOSCERNE IL 'TARGET' (ETA', PROFESSIONE, ECC)? |
|
|
Originali entrambe
Argomento:
C'era Una Volta in America - Edizione Speciale (2 DVD)
|
By: Corrado
Posted:
30.08.2004 @ 18:41
|
Caro DDA, come ben sai sfondi una porta aperta, il film è stato certamente pensato e scritto in italiano, e col doppiaggio voluto e curato da Leone. Ricorda comunque che alcuni dialoghi sono dello scrittore americano Stuart Kaminsky, che non credo che a Leone non interessasse l'espressione vocale degli attori in presa diretta sul set e pensasse solo all'edizione italiana e infine che 'originariamente' il film è stato presentato a Cannes in lingua inglese. Fermo restando che non ho acquistato questo insulto, ti dico che non avrei acquistato nemmeno un dvd col solo audio italiano, provvedendo, come ho fatto, a riversare la VHS su questo supporto più 'resistente'. Mi spiace solo che non si muova foglia intorno a una nuova edizione del film che possa, col placet di produttori e famiglia Leone, contenere oltre alle voci di Amendola & C. anche le NUMEROSE sequenze eliminate al montaggio, o pensate per la versione TV. Saluti. |
|
|
39 messaggi totali (*) |
1
2
3
|
3 pagine totali
|
|
(*) NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè (evidenziati in rosso) non è attivo. Puoi riattivarlo e visualizzare solo i messaggi in linea con la nostra policy cliccando qui.
|
|