dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > Buio in Sala > Indice Messaggi > Re: Perché i ridoppiaggi dei film non sono benvoluti? Venerdì, 29 Mar 2024 17:28

Buio in Sala

Il cinema dal tuo punto di vista! Abbassa le luci e mettiti comodo... questo è il posto giusto per discutere di film hai amato e odiato, di grandi capolavori, mega flop o miliardari blockbuster...


Inizia una nuova discussione su
Confermato Nausicaa a Ottobre!
Tutti i messaggi su
Confermato Nausicaa a Ottobre!
Discuti di un nuovo argomento
in Buio in Sala

Re: Perché i ridoppiaggi dei film non sono benvoluti?
Argomento: Confermato Nausicaa a Ottobre!

By: Slask

Posted: 29.09.2015 @ 14:33
@Teo teo continui imperterrito a farne una questione di principio, e prendi in considerazione fattori del tutto ininfluenti.

Il fatto che un direttore di doppiaggio si senta intimorito dal dover ridoppiare un'opera con un doppiaggio storico non implica assolutamente niente, anzi semmai attiene principalmente alle interpretazioni vocali e a come queste sono dirette (che sicuramente in passato era un elemento di qualità costante). Ma il doppiaggio non è solo quello, qui si sta parlando soprattutto di traduzione e adattamento.
La "spocchiosa superiorità" di cui parli è una semplicissima pretesa da parte di chi, come me, desidererebbe vedere determinati anime o lungometraggi animati trasposti correttamente nella nostra lingua. La tua arringa poi prende le difese di un settore come quello dell'animazione giapponese che è proprio quello che è stato più di tutti martoriato dalla censura e dai doppiaggi fatti letteralmente a c***o di cane... perdona il francesismo.
Quindi veramente non capisco perchè tutto questo integralismo nel voler difendere i doppiaggi storici, se non per un semplice valore affettivo che stai tentando di spacciare per un motivo ben più solenne. Sono tanti i casi in cui un ridoppiaggio è utile, fortunatamente alla base non ci sono sempre e solo motivi economici.
L'unica cosa su cui realmente posso venirti incontro è sul fatto che per rispetto nei confronti dei fan si potrebbe includere "anche" la vecchia traccia audio nei prodotti home-video. Ma questo è veramente l'unico compromesso logico, rifiutare invece a priori qualsiasi ridoppiaggio, soprattutto in opere che lo necessitano, non ha senso.

"Ripeto, chissa che errori di traduzione troveremmo in Dogville di Lars Von Trier (quello con la Kidman, la Bacall e altri americani), oppure nei film di Kim Ki Duk come Ferro 3, o in Lanterne rosse di Yimou... Eppure NESSUNO richiede a gran voce un ridoppiaggio!!!!!"

Sai questo perchè? Perchè alla maggior parte della gente frega ben poco. Questi discorsi li facciamo noi appassionati, che ci documentiamo e sappiamo che magari dietro certi doppiaggi possono esserci errori o magagne, ma il pubblico generalista, che guarda i film tanto per, non ne sa niente e non ne vuole sapere niente. Basta che si guarda il film in italiano, qualunque sia la qualità del doppiaggio.
Questo non vuol dire mica che siccome non lo chiede nessuno allora certi doppiaggi fatti male vadano lasciati così come sono.
Gruppo: Buio in Sala - Jump to: |[Tutti i messaggi su...] | [News]

Indice della discussione su Confermato Nausicaa a Ottobre!
  Le critiche alla Lucky Red by Teo teo, 27.08.2015 @ 13:15
  Re: Le critiche alla Lucky Red by Davide Z, 28.08.2015 @ 12:20
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Teo teo, 28.08.2015 @ 13:11
  Le critiche alla Lucky Red by coach, 28.08.2015 @ 19:53
  Re: Le critiche alla Lucky Red by Davide Z, 30.08.2015 @ 12:16
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Teo teo, 30.08.2015 @ 13:07
  Re: Le critiche alla Lucky Red by Davide Z, 30.08.2015 @ 15:31
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 01.09.2015 @ 13:50
  Re: Le critiche alla Lucky Red by Mattomarinaio, 01.09.2015 @ 16:22
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Teo teo, 01.09.2015 @ 22:02
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 02.09.2015 @ 01:03
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 02.09.2015 @ 01:09
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Stardust, 02.09.2015 @ 03:42
  Re: Esatte le critiche alla Lucky Red by SimonPPC, 02.09.2015 @ 15:38
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 02.09.2015 @ 16:22
  Re: Le critiche alla Lucky Red by Mattomarinaio, 03.09.2015 @ 13:09
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 07.09.2015 @ 11:07
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Teo teo, 10.09.2015 @ 00:47
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 20.09.2015 @ 04:45
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Maurizio, 20.09.2015 @ 08:38
  Bello leggere certi commenti by SimonPPC, 20.09.2015 @ 11:45
  Re: Bello leggere certi commenti by teo teo, 20.09.2015 @ 19:34
  Re: Bello leggere certi commenti by mnemonico, 20.09.2015 @ 20:10
  Re: Re: Bello leggere certi commenti by Teo teo, 21.09.2015 @ 03:24
  Re: Bello leggere certi commenti by Mnemonico, 22.09.2015 @ 02:58
  Re: Bello leggere certi commenti by Slask, 22.09.2015 @ 22:31
  Re: Re: Bello leggere certi commenti by Teo teo, 23.09.2015 @ 00:19
  Su Daitarn 3 by coach, 23.09.2015 @ 10:46
  Re: Su Daitarn 3 by Davide Z, 23.09.2015 @ 14:19
  Re: Re: Su Daitarn 3 by Teo teo, 23.09.2015 @ 23:58
  Re: Su Daitarn 3 by Slask, 25.09.2015 @ 01:09
  Qualita artistica doppiaggi by Teo teo, 25.09.2015 @ 01:24
  Opinioni by Maurizio, 23.09.2015 @ 09:47
  Re: Opinioni by Slask, 24.09.2015 @ 00:33
  Opinioni 2 by Maurizio, 24.09.2015 @ 06:52
  Re: Opinioni 2 by Slask, 25.09.2015 @ 01:05
  Opinioni 3 by Maurizio, 25.09.2015 @ 12:23
  Re: Opinioni 3 by Slask, 26.09.2015 @ 18:00
  Re: Re: Opinioni 3 by coach, 26.09.2015 @ 18:35
  Opinioni 4 by Maurizio, 26.09.2015 @ 18:42
  Perché i ridoppiaggi dei film non sono benvoluti? by Teo teo, 26.09.2015 @ 21:31
  Re: Perché i ridoppiaggi dei film non sono benvoluti? by Maurizio, 27.09.2015 @ 07:57
  Re: Re: Perche i ridoppiaggi film non sono benvoluti? by Teo teo, 27.09.2015 @ 20:13
  Un aiutino personale by Teo teo, 27.09.2015 @ 21:08
Re: Perché i ridoppiaggi dei film non sono benvoluti? by Slask, 29.09.2015 @ 14:33
  Re: Opinioni 4 by Slask, 29.09.2015 @ 14:23
  Re: Opinioni 2 by Teo teo, 25.09.2015 @ 01:10
  Giappone e Varie :) by Maurizio, 25.09.2015 @ 13:49
  Re: Giappone e Varie :) by Teo teo, 25.09.2015 @ 14:33
  Re: Re: Giappone e Varie :) by Teo teo, 25.09.2015 @ 14:44
  Re: Re: Giappone e Varie :) by Chuck Norris, 28.09.2015 @ 09:52
  Giappone e Varie :) by coach, 28.09.2015 @ 14:09
  Re: Re: Giappone e Varie :) by Maurizio, 25.09.2015 @ 16:49
  Re: Bello leggere certi commenti... by Davide Z, 22.09.2015 @ 15:39
  Re: Le critiche alla lucky red by slask, 02.09.2015 @ 00:50
  Re: Re: Le critiche alla lucky red by Ivan, 28.08.2015 @ 21:46
  Proglema superato... by SimonPPC, 28.08.2015 @ 23:02
  Domanda da principiante by Ciccio, 29.08.2015 @ 16:35
  Re: Domanda da principiante by Davide Z, 30.08.2015 @ 11:48
  Re: Le critiche alla lucky red by vanphanel, 29.08.2015 @ 12:53
  Le critiche ai nuovi doppiaggi dei film Ghibli by xwait, 15.10.2015 @ 19:10
  video by coach, 02.06.2016 @ 19:40
  NAUSICAA DELLA VALLE DEL VENTO by Arkangel, 02.06.2016 @ 19:52
[Espandi Thread]

NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.


© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy