dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > Buio in Sala > Indice Messaggi > Re: Re: Su Daitarn 3 Giovedì, 25 Apr 2024 21:25

Buio in Sala

Il cinema dal tuo punto di vista! Abbassa le luci e mettiti comodo... questo è il posto giusto per discutere di film hai amato e odiato, di grandi capolavori, mega flop o miliardari blockbuster...


Inizia una nuova discussione su
Confermato Nausicaa a Ottobre!
Tutti i messaggi su
Confermato Nausicaa a Ottobre!
Discuti di un nuovo argomento
in Buio in Sala

Re: Re: Su Daitarn 3
Argomento: Confermato Nausicaa a Ottobre!

By: Teo teo

Posted: 23.09.2015 @ 23:58
È tutto il giorno che mi frulla in testa questa cosa...

Allora, prendiamo le serie tv di cartoni americani di Hanna & Barbera: le Wacky Races, Le avventure di Penelope Pitstop, Le macchine volanti, Scooby Doo, Shazzan, Space Ghost e Gli Erculoidi.
Li ho scelti apposta perché sono serie americane, che non interessano mai la questione dei ridoppiaggio (ma avranno tradotto sempre tutto alla lettera? Non vorrei che tutta questa attenzione alle produzioni giapponesi sia dovuta alla moda... Cambia il vento e i riflettori si riaccenderanno per Hanna e Barbera e vorranno ridoppiare Ernesto Sparalesto? Se uno è un purista dovrebbe voler aggiustare tutto ciò che non va, anche Topomoto Autogatto, e non solo i cartoni animati giapponesi perché son di moda, ma questo è un Mio pensiero personale); e poi perché li adorooooo!!!!!

Provate a guardare (e ascoltare) una puntata di ognuno (non so se ci sono su youtube) senza pregiudizi o preconcetti ma per divertirvi, o per passare tempo così, a guardare un cartone...

Avete visto che doppiatori ci sono???

Iniziamo: Marcello Prando, Piera Vidale, Massimo Rossi, Roberto Del Giudice, Massimo Corizza, Fabio Boccanera, Diego Reggente, Sergio Fiorentini, Marco Guadagno, Silvia Tognoloni, Enzo Consoli, Willy Moser, Massimo Dapporto, Giorgio Locuratolo, Oreste Baldini, Rosalinda Galli, Aldo Barberito, Anna Rita Pasanisi, Pino Locchi, Ferruccio Amendola, Vittorio Stagni, Gino Pagnani, Sergio Matteucci... e più giù nei post abbiamo citato Emilio Cigoli, Tina Lattanzi, Wanda Tettoni, Renzo Stacchi...

Ecco, chiedo a TUTTI quelli che sono favorevoli ai ridoppiaggi, come le trovate queste voci? E le loro interpretazioni?
Interessatevi della parte artistica attoriale, della loro prestazione artistica...

Se ci fate caso, sono TUTTE voci diverse una dall'altra e caratterizzatissime, tanto che una volta sentita in un film o in una serie tv, la loro voce è riconoscibilissima ovunque.
Nessuno è interscambiabile, TUTTI sono a loro modo unici e irripetibili.

A voi che siete favorevoli ai ridoppiaggi, questa parte meramente artistica interessa oppure no?????

Ecco, solitamente a chi è cresciuto con questi tipi di voci e interpretazioni, la cosa interessa molto

Mina su Tina Lattanzi

Mina può non piacervi come musica, ma sono INDUBBIE le sue capacita tecniche/artistiche (ovvio vocali, è una cantante) e lei stessa riconosce, in questo caso, le capacita tecniche/artistiche della Lattanzi.

Solitamente, per chi è cresciuto con questo tipo di voci, le interpretazioni dei film/telefilm di oggi (non tutti certo, ma la maggior parte si), e anche dei cartoni di oggi suonano male, sembrano piatte.

A voi che amate i ridoppiaggi NON VI PIACEREBBE avere interpretazioni uniche e memorabili per ogni personaggio di ogni film di Miyazaki (il topic parte da Nausicaa) e per estensione da ogni cartone animato giapponese????

Qui concludo per davvero:

QUOTO:
Io non discuto che a volte Cannarsi esageri con terminologie troppo ricercate e costruzioni sintattiche arzigogolate

Come ho detto comprendo benissimo le critiche di chi lamenta la sintassi e le costruzioni esagerate di Cannarsi in italiano


IO SONO DISPOSTO BEN VOLENTIERI che un qualsiasi film di Miyazaki o cartone animato giapponese venga ridoppiato, PURCHE' non abbia costruzioni sintattiche esageratamente arzigogolate (come dice Slask) E PURCHE' le interpretazioni non sfigurino di fronte ai GRANDISSIMI doppiatori del passato!

Voi ci state???

Io vi vengo incontro cedendo sul ridoppiaggio, ricercando anche io una fedeltà maggiore... voi mi venite incontro ricercando un livello artistico di doppiaggio molto elevato, tanto quanto avveniva nei vecchi doppiaggi?

Non credo proprio che avere una Tina Lattanzi o un Emilio Cigoli che doppiano con interpretazioni irripetibili e uniche ultracaratterizzate un personaggio in Nausicaa con testi fedelissimissimi e senza costruzioni arzigogolate vi facca schifo, o MI STO SBAGLIANDO??????????????????????????
Gruppo: Buio in Sala - Jump to: |[Tutti i messaggi su...] | [News]

Indice della discussione su Confermato Nausicaa a Ottobre!
  Le critiche alla Lucky Red by Teo teo, 27.08.2015 @ 13:15
  Re: Le critiche alla Lucky Red by Davide Z, 28.08.2015 @ 12:20
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Teo teo, 28.08.2015 @ 13:11
  Le critiche alla Lucky Red by coach, 28.08.2015 @ 19:53
  Re: Le critiche alla Lucky Red by Davide Z, 30.08.2015 @ 12:16
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Teo teo, 30.08.2015 @ 13:07
  Re: Le critiche alla Lucky Red by Davide Z, 30.08.2015 @ 15:31
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 01.09.2015 @ 13:50
  Re: Le critiche alla Lucky Red by Mattomarinaio, 01.09.2015 @ 16:22
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Teo teo, 01.09.2015 @ 22:02
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 02.09.2015 @ 01:03
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 02.09.2015 @ 01:09
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Stardust, 02.09.2015 @ 03:42
  Re: Esatte le critiche alla Lucky Red by SimonPPC, 02.09.2015 @ 15:38
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 02.09.2015 @ 16:22
  Re: Le critiche alla Lucky Red by Mattomarinaio, 03.09.2015 @ 13:09
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 07.09.2015 @ 11:07
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Teo teo, 10.09.2015 @ 00:47
  Re: Le critiche alla Lucky Red by slask, 20.09.2015 @ 04:45
  Re: Re: Le critiche alla Lucky Red by Maurizio, 20.09.2015 @ 08:38
  Bello leggere certi commenti by SimonPPC, 20.09.2015 @ 11:45
  Re: Bello leggere certi commenti by teo teo, 20.09.2015 @ 19:34
  Re: Bello leggere certi commenti by mnemonico, 20.09.2015 @ 20:10
  Re: Re: Bello leggere certi commenti by Teo teo, 21.09.2015 @ 03:24
  Re: Bello leggere certi commenti by Mnemonico, 22.09.2015 @ 02:58
  Re: Bello leggere certi commenti by Slask, 22.09.2015 @ 22:31
  Re: Re: Bello leggere certi commenti by Teo teo, 23.09.2015 @ 00:19
  Su Daitarn 3 by coach, 23.09.2015 @ 10:46
  Re: Su Daitarn 3 by Davide Z, 23.09.2015 @ 14:19
Re: Re: Su Daitarn 3 by Teo teo, 23.09.2015 @ 23:58
  Re: Su Daitarn 3 by Slask, 25.09.2015 @ 01:09
  Qualita artistica doppiaggi by Teo teo, 25.09.2015 @ 01:24
  Opinioni by Maurizio, 23.09.2015 @ 09:47
  Re: Opinioni by Slask, 24.09.2015 @ 00:33
  Opinioni 2 by Maurizio, 24.09.2015 @ 06:52
  Re: Opinioni 2 by Slask, 25.09.2015 @ 01:05
  Opinioni 3 by Maurizio, 25.09.2015 @ 12:23
  Re: Opinioni 3 by Slask, 26.09.2015 @ 18:00
  Re: Re: Opinioni 3 by coach, 26.09.2015 @ 18:35
  Opinioni 4 by Maurizio, 26.09.2015 @ 18:42
  Perché i ridoppiaggi dei film non sono benvoluti? by Teo teo, 26.09.2015 @ 21:31
  Re: Perché i ridoppiaggi dei film non sono benvoluti? by Maurizio, 27.09.2015 @ 07:57
  Re: Re: Perche i ridoppiaggi film non sono benvoluti? by Teo teo, 27.09.2015 @ 20:13
  Un aiutino personale by Teo teo, 27.09.2015 @ 21:08
  Re: Perché i ridoppiaggi dei film non sono benvoluti? by Slask, 29.09.2015 @ 14:33
  Re: Opinioni 4 by Slask, 29.09.2015 @ 14:23
  Re: Opinioni 2 by Teo teo, 25.09.2015 @ 01:10
  Giappone e Varie :) by Maurizio, 25.09.2015 @ 13:49
  Re: Giappone e Varie :) by Teo teo, 25.09.2015 @ 14:33
  Re: Re: Giappone e Varie :) by Teo teo, 25.09.2015 @ 14:44
  Re: Re: Giappone e Varie :) by Chuck Norris, 28.09.2015 @ 09:52
  Giappone e Varie :) by coach, 28.09.2015 @ 14:09
  Re: Re: Giappone e Varie :) by Maurizio, 25.09.2015 @ 16:49
  Re: Bello leggere certi commenti... by Davide Z, 22.09.2015 @ 15:39
  Re: Le critiche alla lucky red by slask, 02.09.2015 @ 00:50
  Re: Re: Le critiche alla lucky red by Ivan, 28.08.2015 @ 21:46
  Proglema superato... by SimonPPC, 28.08.2015 @ 23:02
  Domanda da principiante by Ciccio, 29.08.2015 @ 16:35
  Re: Domanda da principiante by Davide Z, 30.08.2015 @ 11:48
  Re: Le critiche alla lucky red by vanphanel, 29.08.2015 @ 12:53
  Le critiche ai nuovi doppiaggi dei film Ghibli by xwait, 15.10.2015 @ 19:10
  video by coach, 02.06.2016 @ 19:40
  NAUSICAA DELLA VALLE DEL VENTO by Arkangel, 02.06.2016 @ 19:52
[Espandi Thread]

NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.


© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy