Re: Dracula spagnolo 1931
Argomento:
Dracula Legacy Collection (3 DVD)
|
By: aleabr
Posted:
03.12.2013 @ 16:51
|
Giunto oggi questo meraviglioso BOX che, preso al prezzo di uscita era un vero ladrocinio. Io l'ho trovato a €14,90 su eBay 3 gg fa e l'ho subito acquistato.
Finalmente ho iniziato la raccolta delle pellicole di Browning. Era l'ora.
Ora attendo tutto il resto in un unico pacco.
Devo ammettere pure io che avere le 2 versioni di quest'opera è un rarissimo caso di recupero di pellicola di rara situazione.
Bene, bene, bene. |
|
|
perchè....
Argomento:
Dracula Legacy Collection (3 DVD)
|
By: AL
Posted:
06.09.2004 @ 09:40
|
l'italiano deve essere sempre il co****ne da spennare ad ogni occasione? Questo cofanetto, come tutti gli altri cofanetti della serie costa intorno alle €28 (comprese spedizioni!) ad ordinarlo dagli Stati Uniti mentre da noi si permettono di metterlo fuori a €70, ma, ringraziando, qui 'solo' €59 scontato! Poi probabilmente li ridoppieranno malamente o metteranno i sottotitoli !!!! E' veramente uno sc**fo! Io consiglio a tutti quelli che possono di acquistarli negli Stati Uniti e bypassare il mercato italiano: si risparmia in soldi e si guadagna in qualità! |
|
|
Confusione titoli 1
Argomento:
Dracula Legacy Collection (3 DVD)
|
By: Davide Z
Posted:
02.08.2004 @ 14:17
|
Non so se si tratti di una svista dovuta a un' arbitraria traduzione dei titoli originali da parte di dvdweb.it oppure a una errata formulazione da parte della Universal stessa (cosa, quest’ultima, che non stupirebbe affatto). Comunque alcuni titoli di queste collection dei mostri sono diversi rispetto a come i film si erano sempre visti in Italia. Scendo nel dettaglio: “La figlia di Dracula” è la traduzione originale del titolo “Dracula’s Daughter”, film del 1936, diretto da Lambert Hillyer e, a quanto ne so, finora inedito in Italia. Allo stesso modo “Il figlio di Dracula” è la traduzione originale del titolo “Son of Dracula”, film del 1943, diretto dal noto Robert Siodmark e, sempre per quanto ne so, anch’esso finora inedito nel nostro paese. La versione spagnola di “Dracula” invece è stata girata da George Meldford back to back con quella di Browning e mi sembra fosse anch’essa inedita, anche se fra i collezionisti di videocassette girava una copia con sottotitoli in inglese. “La casa di Dracula” invece è la traduzione letterale di “House of Dracula” (1945, di Erle C. Kenton) ovvero il film già noto come “La casa degli orrori”, ultimo cross-over di una serie di tre (i film con Gianni e Pinotto sono esclusi dal conteggio).
|
|
|
4 messaggi totali |
1
|
1 pagine totali
|
|
|
|