By: Ersilio
Posted:
23.08.2004 @ 12:49
|
Marco, tu parti dal presupposto (sbagliato) che tutti i dvd distribuiti in Italia siano prodotti specificamente per il mercato italiano. In realtà la stragrande maggioranza di essi sono uguali per numerosi paesi ed è solo grazie ad un impostazione del tuo lettore dvd che quando inserisci un disco ti appare per incanto il menu in italiano. Quindi i sottotitoli in danese, olandese, finlandese, norvegese ecc. sono fatti per i paesi in cui si parlano quelle lingue e in cui il doppiaggio non è diffuso come in Italia e anzi è spesso del tutto sconosciuto. Quanto alla mancanza dei sottotitoli italiani, qualcuno (sbagliando) si dev'essere detto 'che diavolo, gli italiani hanno il doppiaggio, che se ne fanno dei sottotitoli?!'. Con buonapace dei non udenti e di chi voglia sentirsi il film in lingua originale aiutandosi con i sottotitoli italiani.
|
|