dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > DVDZone > Indice Messaggi > Re: Assolutamente senza parole... Giovedì, 28 Mar 2024 15:48

DVDZone

Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.


Inizia una nuova discussione su
UPDATE: contenuti definitivi per La tomba delle Lucciole!
Tutti i messaggi su
UPDATE: contenuti definitivi per La tomba delle Lucciole!
Discuti di un nuovo argomento
in DVDZone

Re: Assolutamente senza parole...
Argomento: UPDATE: contenuti definitivi per La tomba delle Lucciole!

By: slask

Posted: 03.12.2015 @ 20:04
"Forse non prendono in considerazione che un audio diverso cambia totalmente il cartone..."

E' proprio per seguire questa filosofia che sono stati approntati nuovi doppiaggi per tutti i film Ghibli. Molti dei vecchi adattamenti cambiavano totalmente i film (non cartoni).
Gruppo: DVDZone - Jump to: |[Tutti i messaggi su...] | [News]

Indice della discussione su UPDATE: contenuti definitivi per La tomba delle Lucciole!
  Assolutamente senza parole... by Milady87, 30.11.2015 @ 06:20
  Re: Assolutamente senza parole... by xwait, 30.11.2015 @ 15:42
Re: Assolutamente senza parole... by slask, 03.12.2015 @ 20:04
[Collassa Thread]

Assolutamente senza parole...

By: Milady87

Posted: 30.11.2015 @ 06:20
Mi meraviglio della Yamato... lei che tiene sempre ad inserire gli audio storici nelle edizioni, perfino delle sigle... poi con una pietra miliare del genere... combina questa strage! Personalmente, e credo che la cosa non valga solo per me ma per la stragrande maggioranza della gente, ci hanno ammazzato un sogno! Forse non prendono in considerazione che un audio diverso cambia totalmente il cartone... Eppure quando si suol dire il passato insegna... ricordiamo lo scandalo avvenuto nel 2000 con l'edizione disney dvd di Lilli e il vagabondo, in cui inserirono il doppiaggio realizzato nel 1997 con Claudio Amendola, Margherita Buy e Marco Columbro... cioè io rimasi sotto shock! Mi dispiace per la Yamato... ma prevedo che sarà un'uscita flop.
Una persona non prende cartoni vecchi con audio dal nuovo doppiaggio, non avrebbe senso... prende piuttosto direttamente un cartone nuovo ^__^
[Indice]

Re: Assolutamente senza parole...

By: xwait

Posted: 30.11.2015 @ 15:42
> Forse non prendono in considerazione che un audio diverso cambia
> totalmente il cartone

E' proprio per questa ragione che imho non hanno inserito l'audio vecchio. Il doppiaggio nuovo e' piu' corretto e piu' fedele del precedente e dunque non c'era alcun bisogno di continuare a dare continuita' e memoria quel doppiaggio.
[Indice]

Re: Assolutamente senza parole...

By: slask

Posted: 03.12.2015 @ 20:04
"Forse non prendono in considerazione che un audio diverso cambia totalmente il cartone..."

E' proprio per seguire questa filosofia che sono stati approntati nuovi doppiaggi per tutti i film Ghibli. Molti dei vecchi adattamenti cambiavano totalmente i film (non cartoni).
[Indice]

NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.


© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy