dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > DVDZone > Indice Messaggi > il nuovo doppiaggio e' corretto Giovedì, 18 Apr 2024 02:58

DVDZone

Il cuore del DVDWeb's Cafe ti aspetta! L'avventura del DVD continua... Opinioni, commenti, critiche e battibecchi sulle uscite in digitale di ieri, oggi e domani.


Inizia una nuova discussione su
UPDATE: contenuti definitivi per La tomba delle Lucciole!
Tutti i messaggi su
UPDATE: contenuti definitivi per La tomba delle Lucciole!
Discuti di un nuovo argomento
in DVDZone

il nuovo doppiaggio e' corretto
Argomento: UPDATE: contenuti definitivi per La tomba delle Lucciole!

By: xwait

Posted: 17.11.2015 @ 14:23
I dialoghi italiani non vanno riportati ma letti.

Inoltre quel "banner" con la citazione e' sbagliato, dato che privo della punteggiatura.

In realta' sarebbe: "a dire che ti spiace tanto (il rifugio), se poi verrai spazzata via dalle bombe io non vorrò saperne!" (rimprovero di Seita alla sorellina che aveva appena detto "il rifugio non mi piace" - lamentandosi di doverci andare).

Per chi si lamenta dell'assenza del vecchio doppiaggio, li' Seita diceva: "Non metterti a fare i capricci adesso, preferiresti essere uccisa da una bomba?" @_@

In conclusione: non ci siamo persi niente.
Gruppo: DVDZone - Jump to: |[Tutti i messaggi su...] | [News]

Indice della discussione su UPDATE: contenuti definitivi per La tomba delle Lucciole!
  ci vuole un anno... by SonoGiapponese, 16.11.2015 @ 17:29
  Re: ci vuole un anno... by Mattomarinaio, 16.11.2015 @ 19:59
  Re: Re: ci vuole un anno... by Teo teo, 16.11.2015 @ 23:13
il nuovo doppiaggio e' corretto by xwait, 17.11.2015 @ 14:23
  Re: il nuovo doppiaggio e' corretto by coach, 17.11.2015 @ 15:03
  Re: Re: Il nuovo doppiaggio (non) è corretto by Davide Z, 17.11.2015 @ 16:41
  Re: Il nuovo doppiaggio (non) è corretto by teo teo, 17.11.2015 @ 22:50
  Re: Re: Il nuovo doppiaggio (non) è corretto by slask, 03.12.2015 @ 20:06
  Re: il nuovo doppiaggio e' corretto by Chuck Norris, 17.11.2015 @ 15:20
  non ci conterei troppo... by xwait, 17.11.2015 @ 14:36
  Re: non ci conterei troppo... by xxxyyy, 17.11.2015 @ 16:11
[Espandi Thread]

NOTA - Il filtro Out of Policy che nasconde automaticamente i messaggi non in linea con la policy del Cafè è attivo. Puoi disattivarlo e visualizzare tutti i messaggi, compresi quelli indesiderati (evidenziati in rosso), cliccando qui.


© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy