dvdweb.it utilizza i cookie per offrirti un migliore esperienza di navigazione. Continuando a navigare, accetti di utilizzare i cookie. Per maggiori informazioni su come usiamo i cookie, clicca qui.

Home > Cafè > Mazinga Vs. Goldrake > Naviga nei messaggi Giovedì, 18 Apr 2024 17:03

Mazinga Vs. Goldrake

Tutti i messaggi su Mazinga Vs. Goldrake...


Mazinga contro Goldrake Versione Integrale
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Fabio 74

Posted: 12.07.2007 @ 13:53
Ho acquistato questo dvd distributo dalla Stormovie, devo dire che anche se presenta tutti i film dei robottoni di Go Nagai in versione integrale con doppiaggio storico della EDIZIONE CINEITALIA, il cofanetto merita parecchia attenzione!!!
Difatti credo che quelli della d/visual si incazzeranno parecchio!!!!
Il dvd è di ottima fattura in quanto il video è quello dell'ultima rimasterizzazione Jap ovvero quella a 16:9 con colori vivacissimi e digitalizzazione delle pellicola, e l'audio come citato prima è quello della versione cinematrografica dei film "Mazinga contro gli ufo robot" e "Gli ufo robot contro gli invasori spaziali".
Il discorso non vale per il cortometraggio in cui si affrontano Goldrake e Mazinga, difatti qui è stato usato il doppiaggio della versione cinematografica "Mazinga contro Goldrake" del mitico Enrico Bomba, per ovvi motivi.
Come molti fan dei robot nagaiani ricorderanno che in questo cortometraggio, Goldrake fu chiamato orribilmente Goldjak e Actarus fu rinominato Icarus.
Esistono due versioni uno con un book di 16 pagine che racconta piu' o meno tutte i tagli del film e un CD con sedici canzoni indedite di alcuni cartoni, tra i quali una mitica canzone dei Cavalieri del Re dedicata a Lupin III.
E un'altra versione solo con il DVD.
Per tutti i nostalgici...
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Non ce ancora nulla?
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Trab

Posted: 05.05.2006 @ 16:09
Recentemente ho visto il VHS alcuni episodi di Daitarn 3. L'effetto amarcord è notevole. Ho pianto subito, durante la sigla iniziale. Non vedo l'ora di mettere mano sui Dvd della serie originale di Goldrake, in assoluto il mio preferito!
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Re: Mazinga and Co. ?
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: JtR

Posted: 05.05.2006 @ 12:24
Ho letto tutti gli interessanti post sull'argomento e , sinceramente , la vedo grigia!
Sul sito d/visual inneggia quella prima pagina dedicata a Goldrake che è un piacere per gli occhi : edizione completa! tutte le voci che hanno reso goldrake indimenticabile! completamente rimasterizzato da pellicola originale!

E poi? Il sito fermo da 7 mesi, le sconfortanti notizie di Maurizio e le ultime "news" pubblicate a novembre 2005 da cui traspare un grande impegno di d/visual ... quello nei tribunali francesi e italiani!

- Edizioni pirata dei DVD di "Goldrake"
Toei Animation, Dynamic Planning e d/visual si sono unite in un'azione legale contro i produttori, i distributori e i rivenditori dei box di DVD di "Ufo Robot Goldrake" apparsi in questi giorni nei negozi italiani. d/visual vuole richiedere anche la cortese collaborazione del pubblico nel segnalare via e-mail nominativi ed indirizzi di negozi dove siano stati rinvenuti i DVD in questione ...

e

- [updated] Il tribunale di Parigi condanna Manga Distribution e Declic Images
La Terza Camera, Seconda Sezione [blah blah] di Parigi con sentenza del 28 novembre 2005 ha riconosciuto Manga Distribution e Declic Images colpevoli di aver distribuito illegalmente DVD di "UFO Robot Goldrake" (titolo originale: "Ufo Robot Grendizer"). Il giudizio del tribunale si risolve nel pagamento di danni nei confronti di Toei Animation e Dynamic Planning per circa 3 milioni di euro per contraffazione e 5 per concorrenza sleale, per un totale di oltre 15 miliardi di vecchie lire, e il sequestro di tutti i prodotti in commercio. [cut] Il giudizio della corte francese ci conforta anche riguardo all'azione in corso in Italia."

Be' , se stanno pieni di debiti fino al collare , capisco che siano a caccia di soldi.
Ma che OO!

Ho provato a chiamare l'ufficio italiano della d/visual (ma chi sono?) ed ho parlato con un tipo che sembrava il Maestro del tergiversare... dovrebbe arrivare l'annuncio, il mese prossimo forse avremo notizie, non ti so dire niente di ufficiale, dovresti richiamare, non ci sono problemi coi diritti la questione è risolta (?), è solo una questione di produzione blah blah blah...

Voi che siete sicuramente più informati di me, avete qualche aggiornamento?
Io non ho neanche i dvd pirata :(
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Mazinga and Co
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Maurizio

Posted: 21.04.2006 @ 19:06
Davide sono daccordo con te sulla tua disanima e non hai idea di quanto mi dispiaccia... mi capita talmente spesso di avere torto che speravo di averlo anche questa ed ero pronto a lasciarmi stupire dall'editore in questione... purtroppo così va.

Altrettanto purtroppo non posso dissipare i tuoi dubbi su quali saranno i doppiaggi presenti perchè di ora in ora cambia la versione. L'ultima vorrebbe che quello storico sia presente in entrambi... ma come fai a crederci?

Cofanettone Storm: ma vogliamo parlare della sigla di Goldrake in tedesco? In pratica quella Italiana del Grande Mazinga in cui è sostituito Goldorak a Mazinger... fantastico... io l'avrei acquistato anche solo per questa chicca :-) E comunque il suddetto cofanetto non è pirata dato che, che che ne dica Colpi, è già stata vinta una causa a riguardo quindi... (nella stessa si stabiliva che i film di montaggio erano opera a se stante rispetto ai singoli episodi e quindi i diritti potevano appartenere ad altri, ferma restante i diritti alla Toei... sulla giustezza della sentenza non mi esprimo non essendo un penalista, ma fatto sta che c'è)

Non so i tuoi gusti ma se Mazinga Z versione integrale è stata una scoperta, permettimi di consigliarti anche il suo contemporaneo Getta Robot (Space Robot), ha una lirica tutta sua che si intensifica nel finale mai passato in Italia.

Comunque permettimi di ricadere in una frase fatta: La speranza è l'ultima a morire :-))) E noi per altro siamo molto resistenti... abbiamo visto passare i cadaveri delle creature dell'editore in questione già due volte (Granata e Dynamic)... chissa che continuando a sedere sulla nostra sponda non vedremo passare anche l'ultimo... e poi chissà che finalmente i diritti non passino a qualcuno che pur non avendo le stesse manie di grandezza, abbia appena un po' più di rispetto per i clienti... :-)
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Re: Re: DVD Nagai
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Davide Z

Posted: 21.04.2006 @ 18:33
Dunque, la frase finale sulla pirateria sembra aver fatto maggiormente presa, complice il fatto che di recente qui si discuteva, ad esempio, sul comprare vs scaricare. Non era ovviamente il punto principale del discorso, sarebbe troppo lungo da approfondire e non lo faccio adesso, ma è interessante notare come anche all’interno della distribuzione “ufficiale” le posizioni siano difformi: purtroppo non riesco più a trovarlo nonostante lo cerchi da settimane, ma c’è da qualche parte un forum dove Francesco Di Sanzo della Shin Vision muoveva degli interessanti distinguo circa le forme di fan-sub che per la d/visual sono semplicemente fuorilegge.

Lo snodo centrale del problema è che la presa in giro mi sembra ormai sia arrivata a livelli intollerabili. Lasciando stare il fatto che abbiamo bellamente bucato tutti i ventennali e trentennali possibili, che spesso molti cosiddetti “pirati” fanno meglio di quanto non facciano i sedicenti “proprietari” (il cofanettone della Stormovie secondo me è comunque eccellente e ben fatto per come analizza il rapporto tra i robot di Nagai e la storia del costume italiano), il punto è che si continua a navigare nell’incertezza:

- non si sa se ci sarà il doppiaggio italiano nei dvd d/visual, che inizialmente era stato dato per certo: se andate a vedere nel sito la sezione delle FAQ loro dicono di averlo comprato, ma poi annunciato i dvd in DOPPIO AUDIO italiano dopo che l’intervista di Repubblica aveva stabilito che ci dovessero essere TRE tracce italiane. Quale salterà? Tutti sembrano dare per scontato le tracce d’epoca.
- non si sa quando questi dvd usciranno, l’ultima data era primavera 2006, ora stando a quanto riferisce Maurizio prima dell’estate non se ne farà nulla
- c’è da temere anche per la qualità, visto che Mazinkaiser non fa gridare al miracolo.
- sul sito della Toei si parla dei dvd FRANCESI, ben diversamente dalla favoletta che voleva gli italiani i primi a godere del ritorno del robot (cosa scritta anche nelle interviste contenute nel CD recentemente uscito nelle fumetterie).

Ora, tutto questo non è serio. E per adesso non aggiungo altro, mi premeva smuovere un po’ le acque perché è giusto che si inizi seriamente a parlare della questione.

Per quanto riguarda la proprietà dei doppiaggi, Maurizio, non dubito assolutamente delle tue parole, ho linkato quell’intervista perché temevo che fossero sorti nuovi contenziosi. Invece a quanto pare è “soltanto” la nave degli eroi che sta affondando. Daranno la colpa ai pirati? :-)

Ps: “Mazinga Z” in versione integrale è veramente una piccola scoperta, si apprendono tutta una serie di dettagli e significati occultati dalla comunque preziosa versione Rai. Chissà che un giorno non la si possa rivalutare compiutamente e alla luce del sole. Speriamo.
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Re: DVD Nagai
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Maurizio

Posted: 21.04.2006 @ 15:16
Vedi Davide, il problema dei nostri editori è che non pensano ad esempio che chi fornisce il materiale, svolge gli adattamenti o anche i famosi ridoppiaggi, qualche volta vuol essere pagato... sembrerebbe che i nostri eroi siano in un mare di debiti... Tutte voci forse ma per ora i dvd di Goldrake non si dovrebbero vedere prima dell'estate...
Ti assicuro che le famose piste d'epoca sono disponibilissime, ho parlato direttamente con i licenziatari, che sono quelli che ho più volte citato nei miei post precedenti.

Ma in fondo se ricordi i nostri scambi epistolari tutti questi temi li abbiamo già trattati e ricorderai il mio scetticismo sulle uscite, ormai ampiamente giustificato dai fatti.

Che dire, io sono contrario alla pirateria ma ammetto che mi sto riversando su dvd le vecchie VHS registrate qualche anno fa e me li guardo da lì se voglio godere del doppiaggio italiano storico, mentre quando voglio vedere i colori nitidi o i suoni smaglianti mi guardo gli originali giapponesi reperiti con lacrime e sangue (e tanti soldi sig sig)...
Dubito che fintanto i diritti di pubblicazione rimarranno in mano a chi li detiene vedremo un gran che...
Anche perchè facendo due conti considerando il lasso temporale fra il primo DVD di Mazinkaiser, il secondo e quello non ancora pronto del Generale Nero, bene che vada vedremo lo scontro col King Goli fra vent'anni...

Con buona pace di tutti noi amanti del genere...
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Re: DVD Nagai
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: MADMAX

Posted: 21.04.2006 @ 12:53
Concordo...

...mai come in questi casi entra in gioco il mezzo peer to peer e annessa (presunta) pirateria.

Leggo TUTTI i post pubblicati in questo cafè e mi sembra che la stragrande maggioranza ami profondamente possedere DVD originali.
Ma cosa si fà quando si vive in un paese come l' Italia dove spesso e volentieri le case distributrici ignorano o altresì promettono ma non mantengono l' uscita di molte opere "estere"???
Spesso e volentieri si ordiniamo dvd d' importazione pur di possedere la copia di un' opera che ci interessa, però ogni tanto non dispiacerebbe acquistare anche degne edizioni "nostrane".
Alla lunga ci si stanca e quindi si ricorre ad altri mezzi di recupero...
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


DVD Nagai
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Davide Z

Posted: 20.04.2006 @ 17:06
Dunque, iniziamo a gettare un sasso nel proverbiale stagno: siamo al 20 aprile 2006 e allo stato attuale la d/visual ha fatto uscire soltanto i due DVD che compongono la serie di Mazinkaiser, con una qualità tutt’altro che stupefacente. Il sito è fermo praticamente da Natale e dei tanto strombazzati DVD di Goldrake ancora non si sa niente, se non quanto promesso dai trailer presenti in Home Page (doppia edizione 3 Box o Collector’s Ed da 12 uscite – primavera 2006 cioè ORA).
Nel senso che non si sa quando realmente usciranno, né si sa se ci sarà il doppiaggio italiano d’epoca.
A proposito delle piste italiane come si sa l’ultima parola era che il proprietario era la Rai, però ieri mi è capitato di recuperare un’intervista del 2003 a Gian Claudio Galatoli della Mondo Tv/Doro Tv dove si spiegava che la tv di Stato era usufruttuaria dei doppiaggi: http://web.tiscali.it/grendizer/contributi/mondotv.html
Che alla fin fine fosse vero?
Comunque in Italia tutto tace, io mi sto rivedendo Mazinga Z su dvd amatoriali e ho comprato il cofanettone di Goldrake della Stormovie. Se poi vogliamo parlare di pirateria includiamo l'argomento in un più ampio discorso sulla professionalità di chi promette e non mantiene.
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Re: Re: Nisbao quale cofanetto?
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Maurizio

Posted: 28.01.2005 @ 20:36
Ciao Tibio, l'uscita della serie TV è stata annunciata per diversi mesi fa. Addirittura attraverso un articolo apparso su Repubblica il 2 settembre scorso...
A tuttoggi però non si hanno notizie attendibili neppure sul fatto che sia iniziato il famoso ridoppiaggio che l'editore considera imprescindibile per la pubblicazione...
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Re: Nisbao quale cofanetto?
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Tibio

Posted: 28.01.2005 @ 16:31
Ciao scusa la domanda: Dovrebbero uscire dei dvd con la serie televisiva?
Grazie
Ciao
Massimo
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Nisbao quale cofanetto?
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Maurizio

Posted: 08.01.2005 @ 14:52
Scusa se fraintendo la tua domanda: intendi quello con i famosi 11 film (team up etc etc)?
In Italiano ovviamente no. Lo puoi trovare solo nelle versioni Honk Kong, alcune delle quali hanno sottotitoli in Italiano...
Se ti riferisci al/ai cofanetti con l'intera serie televisiva... dovrebbero uscire i dvd a partire da aprile... basta crederci... e non trattenere il fiato intanto che si aspetta :-)
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Ma allora?
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Nisbao

Posted: 05.01.2005 @ 21:01
Scusate.ma 'sto benedetto cofanetto di Goldrake è uscito o no?
Grazie.
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Re: Siamo sostanzialmente d'accordo
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Conte D

Posted: 29.10.2004 @ 10:35
Bah, il doppiaggio "doppio" di Goldrake ha lasciato di stucco pure me: una pista con i nomi d'epoca e una pista con i nomi originali. Nuovo per nuovo se ne fa una nuova con i nomi nuovi e amen. Perchè pagare due doppiaggi? E perchè in quella con i nomi storici Alcor deve diventare Koji mentre gli altri tornano Venusia, Actarus ecc..? A modo mio la questione era semplice, ma l'ego smisurato di una persona che parla come fosse la terza reincarnazione del concetto di anime in italia evidentemente ha deciso che non lo è!!!!!!
Che dire, stiamo a vedere, in primo luogo vediamo se realmente escono i DVD (con i recenti slittamente e il sito oramai giù da mesi, chi lo sa.....), in secondo luogo vediamo la qualità dell'adattamento e della recitazione (certo se fanno un secondo Gundam).
Parliamoci chiaro, la cosa che dà VERAMENTE fastidio e una cavolo di autocelebrazione con la quale stanno facendo le cose: prendiamo Gundam e il suo diario sterminato sull'adattamento; a leggerlo sembra che Gundam sarà il nuovo standard qualitativo in fatto di adattamento. Trattazioni di mezz'ora su ogni singola parola (ad esempio il Torio), per ogni dubbio domanda esplicita a Tomino, oramai evidentemente sca**ato e scogliona*o essendo una vita che dice le stesse cose, e amenità del genere.
Risultato? Adattamento appena appena accettabile (cavallo alato ci poteva stare, ma Base Bianca?) E le voci, come fa un giapponese a scegliere le voci per un doppiaggio in italiano? Che ci capisce lui di italiano? E la recitazione? Siamo quasi ai livelli di film porno con la recitazione (avete presente quelle parti in cui non c'è attività fisica e provano a recitare?), altro le chiacchiere!
Ciao
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Siamo sostanzialmente d'accordo
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Davide Z

Posted: 28.10.2004 @ 13:55
Caro Conte D,
in realtà fra quelli, come me, che stigmatizzano i ridoppiaggi e chi, come te, cerca di spiegarne le ragioni non ci sono poi grosse differenze. Cioè, entrambi partiamo comunque dal presupposto che il rispetto della traccia d’epoca è prioritario. Un nuovo doppiaggio può avere effettivamente un senso filologico, ma non può essere considerato come assolutamente sostitutivo di quello originario. Quest’ultimo, infatti, ha un valore nostalgico e storico, e poi spesso è superiore a quelli odierni per la recitazione e l’impegno profuso dagli attori. La nuova traccia audio di “Gundam” mi sembra evidentemente poco incisiva, al di là del suo (comunque doveroso) rispetto dell’originale (anche se, solo per fare alcuni esempi, molti hanno mosso delle critiche a come viene pronunciato il termine “Mobile Suit” e io nutro dei dubbi anche sulla pronuncia “Scià” del nome Char). Come ho già spiegato si tratta anche di scegliere fra un doppiaggio infedele ma ben recitato e uno fedele ma piatto. Poi, è vero, non si capisce perché non se ne possa avere uno fedele e ben recitato, come è accaduto con altre serie (“Alexander”, “Dendoh”). Questi sono i misteri dell’Italia.
Comunque è vero: tutti possono essere accontentati, basta avere disponibilità e buon senso, gli esempi a proposito non mancano, da “Bem” a “Sailor Moon” il film eccetera.
Spesso però chi fa questi ridoppiaggi è anche mosso da spirito degno di un crociato e si inventa delle vere e proprie false questioni che poi vanno tutte a ripercuotersi sul povero cliente. Esempio: perché nei DVD di Goldrake ci deve essere anche un secondo ridoppiaggio (e quindi tre tracce audio soltanto in italiano) con i nomi delle armi in inglese? Posso capire, come tu giustamente rilevi, che sia importante ripristinare il nome di Koji Kabuto, che è l’anello di congiunzione fra le saghe dei Mazinga e quella di Goldrake. Ma che poi l’arma venga chiamata in italiano o in inglese mi sembra una pura questione di lana caprina. Quando leggo che bisogna scagliarsi anche contro l’Alabarda Spaziale perché in realtà quella non è un’alabarda e allora via con un terzo doppiaggio… mi sembra eccessivo. Primo perché non stiamo parlando di un trattato scientifico, in fondo sono robot che non esistono e, per ora almeno, non sono neanche lontanamente costruibili. E poi perché fare un terzo doppiaggio per queste questioni significa produrre un nuovo costo che si ripercuote sul prezzo e sul numero finale dei volumi.
Come si può notare la questione è certamente molto complessa.
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


Che dire...
Argomento: Mazinga Vs. Goldrake

By: Maurizio

Posted: 27.10.2004 @ 17:49
Che dire Conte D?
Penso che se hai letto i nostri Post subito sotto siamo tutti d'accordo... tranne l'editore che sta producendo i DVD!

Aggiungici però che i nuovi ridoppiaggi sono condotti senza un minimo di anima.
La domanda su cui discutevamo Davide Z, io e gli altri era questa.
Cioè, sappiamo tutti a memoria la storia delle traduzioni fatte dalla versione francese etc etc... ma almeno quei doppiatori lavoravano col cuore o almeno era quello il risultato che ne traspariva...
Ma scusa, tu mi citi Gundam ridoppiato... ci vogliamo mettere il cavallo alato? Le classi di astronavi confuse etc etc, della nuova versione...
E davvero meno ridicolo di un Hikaru Makiba divenuto Venusia piuttosto che un ridoppiaggio che a dispetto delle conoscenze maturate è tanto approssimativo e parziale?

Quello che ci chiedevamo non era perchè ridoppiare, ma piuttosto: visto che lo fai e me lo imponi, tentando di cancellare la mia memoria (patetica la pubblicità dei modellini Gig che, quasi a dare uno zuccherino agli amanti storici della serie, la concludono con la frase: Perchè nessuno ce la fa contro Gundam!... una frase che non esiste più!), giustamente per darmi una visione più vicina a quella voluto da Tomino, perchè non farlo al meglio?

Io aggiungerei anche un'altra postilla: questi DVD saranno scevri dalla versione originale in Giapponese! (l'unico dato ufficiale a riguardo è la famosa intervista di cui abbiamo più volte parlato e pubblicata da Repubblica il 2 settembre).
Ora, ovvio che in pochi parlano o leggono il giapponese, ma visto che il DVD è un pezzo unico anche per immergersi nella realtà di un opera, perchè privarci dell'opera reale così come l'ha realizzata il suo creatore solo per far spazio a due ridoppiaggi identici!

In pratica tale editore ci toglie in un colpo emozione storica e realtà artistica in cambio della sua versione/visione personale dell'opera...

Quello che tutti ci chiedevamo, più o meno è: Perchè?

Io francamente non lo copierò perchè non mi sembra giusto, lo lascerò sugli scaffali e mi terrò le videocassette registrate dalla TV a suo tempo. Certo non giudico gli altri, specie chi non ha avuto la fortuna di poterlo registrare :-)
Gruppo: DVDZone - Jump to: [Indice Discussione] | [Tutti i messaggi su...] | [Scheda DVD]


40 messaggi totali  1   2   3  3 pagine totali



© 1999-2024 Shock! Solutions SRL - P.IVA 01740890460 - Tutti i diritti riservati - Cookie Policy - Privacy Policy